Sentence examples of "Правительство" in Russian with translation "administration"

<>
Вместо этого правительство Буша собирается сделать обратное. Instead, the Bush administration seems intent on doing just the opposite.
Несомненно, это позволит сформировать там правительство, альтернативное ИГИЛ. Of course, this would create an alternative administration to ISIS.
Но что намеревается сделать правительство Путина, помимо дипломатических жалоб? Beyond the diplomatic complaints, however, what will the Putin administration do?
Это спор, который правительство Обамы ведёт в США сегодня. That is the debate that the Obama administration is leading in the US today.
Даже правительство Буша не ожидает скорого осуществления таких условий. Not even the Bush administration expects these requirements to be met soon.
Первым делом правительство должно отказаться от своей политики молчания. For starters, the administration should repudiate its policy of publicly rejecting linkage.
Послав оливовую ветвь администрации Обамы, правительство Китая возобновила это обсуждение. They have since been restarted, an olive branch sent to the Obama administration by China’s government.
Многие американцы будут судить новое правительство по мерам внутренней политики. Many Americans will judge the new administration by what it does at home.
В Йемене наше правительство сейчас играет в ту же самую игру. The administration continues to play much the same game in Yemen.
Правительство при президенте Рузвельте объявило статью договора недействительной, принуждая уменьшить долги. President Roosevelt's administration declared the clause invalid, forcing debt forgiveness.
Но не только правительство Буша ставит интересы американцев на первое место. But it is not only the Bush administrations that put the interests of Americans first.
Новое правительство также начало процесс перемен в различных областях государственного управления. The new government also began to change broad areas of public administration.
Попытки администрации Буша наказать правительство Венесуэлы в 2005 году также терпели неудачу. Attempts throughout 2005 by the Bush administration to discipline Venezuela's government also failed.
А если будут проведены выборы, которые правительство Порошенко откажется признавать законными, что тогда? If elections are held that the Poroshenko administration declines to certify as valid, what then?
Правительство само показало пример, начав с решения закрыть общественные административные здания по субботам. The government itself has led the way here, starting with its decision to close public administration buildings on Saturdays.
Администрация позже упрекнула правительство Халифы в «применении чрезмерной силы и насилия» против демонстрантов. The administration later complained of the Khalifa government’s “excessive force and violence” against protestors.
Правительство Буша видело, прежде всего, в иракской нефти важный и критический геополитический аспект. The Bush administration recognized that, above all, Iraqi oil is a critical geopolitical asset.
Россия обвиняет администрацию в том, что та помогла оппозиционным демонстрантам свергнуть законное правительство Украины. Russia blames the administration for aiding what it considers the overthrow of Ukraine’s legitimate government by opposition demonstrators.
Давайте настаивать на уважении человеческого достоинства, справедливости, мира. Наше правительство, к сожалению, этого не делает. Advocate for respect of personal dignity, for justice and peace, which sadly our administration has not been doing.
Новое правительство Обамы и Конгресс всё ещё занимаются разработкой структуры налогово-бюджетного стимулирования для США. The new Obama administration and the Congress are still working out the structure of the fiscal stimulus for the US.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.