Sentence examples of "Допустимы" in Russian with translation "allowed"

<>
По умолчанию отрицательные несоответствия цен допустимы. By default, negative price discrepancies are allowed.
Для полей счетчика допустимы только два значения. For AutoNumber fields, only two values are allowed:
Вторичную единицу измерения настраивают на образце номенклатуры и определяют минимальное и максимальное количества в единицах измерения складского учета, которые допустимы для номенклатуры. You set up the catch weight unit on the item master and define the minimum and maximum quantities in inventory units that are allowed for the item.
Такие типы схем не допустимы в соответствии с европейскими требованиями Организации коллективного инвестирования в обращающиеся ценные бумаги (Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities (UCITS), таким образом, инвестор должен искать фонды, соответствующие UCITS III. These types of set-ups are not allowed under the European guidelines, Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities (UCITS), so the investor should look for UCITS III-compliant funds.
В хэштегах допустимо использование чисел. Numbers are allowed in hashtags.
Выберите видео размером меньше максимально допустимого. Provide video less than maximum allowed size.
Допустимые по умолчанию расширения имен файлов File name extensions allowed by default
Вычислять допустимое значение на основе содержимого другой ячейки Calculate what is allowed based on the content of another cell.
(Необязательно) Укажите максимальный допустимый размер файла для документов. Optional: Specify the maximum file size that is allowed for documents.
Можно также настроить максимально допустимую сумму кредитов по заказу. You can also set the maximum amount that is allowed for order credits.
Превышено допустимое число активаций Xbox Live для этого ключа продукта. The number of Xbox Live activations that are allowed for this product key has been exceeded.
Атрибут msExchAuthenticationFlags представляет тип проверки подлинности, допустимый на SMTP-сервере. The msExchAuthenticationFlags attribute represents the type of authentication that is allowed on the SMTP server.
Всё что у нас есть - список вероятных форм, допустимых математически. All we have is a list of candidate shapes allowed by the math.
Ограничения таблиц содержат сочетания допустимых значений атрибутов при настройке продукта. Table constraints list the combinations of values that are allowed for attributes when you configure a product.
Указывает допустимую вариацию активных баз данных по сайтам, выраженную в процентах. Specifies the allowed variation of active databases across sites, expressed as a percentage.
Чтобы создать допустимые комбинации, можно добавить атрибуты конкретных типов к компонентам. To create the combinations that are allowed, you add attributes of specific types to the components.
Это может произойти, если загрузка уже превысила максимальное допустимое для нее значение. This can occur if a load already exceeded the maximum allowed for a load.
Глубина базовой ссылки - введите максимально допустимое число базовых ссылок на основные номенклатуры. Base reference depth - enter the maximum number of base item references allowed.
" … отклонение не превышает допустимой деформации более чем на 35 мм и сумма … " “deviation does not exceed the allowed deflection by more than 35 mm, and the sum”
Затем введите минимальную допустимую сумму кредитного лимита, при достижении которой запускается оповещение. Then enter the lowest credit limit amount that is allowed before an alert is triggered.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.