Sentence examples of "Дав" in Russian with translation "offer"

<>
Все, что удалось сделать Вашингтону, - это превратить игрушечного диктатора маленькой нищей островной исправительной колонии в прославленный символ международного сопротивления империализму янки – дав ему, тем самым, законное оправдание его собственных явных экономических просчетов. All Washington has managed to do is turn the petty dictator of a small, impoverished island penal colony into a celebrated symbol of international resistance to Yanqui imperialism - while offering him an excuse for his own manifest economic failures.
Ганц прояснил свою позицию, дав – что необычно для него - несколько интервью израильских газетам. Аналитики полагают, что его комментарии были рассчитаны на то, чтобы достигший этой весной крайней ожесточенности спор стал несколько более нюансированным. Gantz made his reservations clear in a handful of rare interviews with Israeli newspapers, offering comments that analysts said seemed intended to inject nuance into a debate that has reached frenzied heights this spring.
С 1994 года программа международных выставок и Министерство по вопросам канадского наследия организовали проведение более 20 зарубежных выставок в почти 100 канадских музеях и картинных галереях, тем самым дав возможность канадцам лучше ознакомиться с богатством мировой культуры. Since 1994, the International Exhibitions Program of the Department of Canadian Heritage has made it possible to offer more than 20 foreign exhibitions in nearly 100 Canadian museums and art galleries, helping Canadians to gain a better knowledge of world cultural heritage.
Перед этим Россия и ЕС сошлись в аналогичном, хотя и более спокойном поединке. Первая искусственно снизила пошлины на нефть и установила цены на газ ниже рыночных, дав Лукашенко своеобразную взятку, чтобы он играл по ее правилам. ЕС же предложил Белоруссии пакет помощи, более открытые границы, а также шанс на углубление и расширение партнерства в обмен на свободные и честные выборы. Prior to the election, of course, Russia and the E.U. were enjoined in a similar, albeit quieter, face-off, with the former artificially lowering customs on oil and fixing a below-market price for gas as a douceur for Lukashenko to play by their rules; the latter offering an aid package, more porous borders, and the chance to deepen and widen the E.U.-Belarusian partnership in exchange for a free and fair vote.
Я всего лишь дал совет. I'm just offering you some advice.
Ты дала мне родительский совет. You offered me parenting advice.
Иветт, можно дать вам совет? Yvette, may I offer you some advice?
Позволь дать совет на прощание. If I may offer a bit of parting advice.
Не дашь мне прикурить, Двир? Would you kindly offer me a light, Dvir?
Я дал ей совет месяц назад. I offered her my advice months ago.
Я дам Вам скидку 20 процентов. I'll offer you 20 percent off.
Я дам вам только один совет. I will offer you one piece of advice.
А я могу дать Вам совет? But can I offer some advice?
Могу я дать вам совет, сэр? May I offer you some advice, sir?
Могу дать вам кое-какой совет? Can I offer you some advice?
Могу я дать вам маленький совет? May I offer a little advice?
Слушай, могу я дать вам совет? Listen, may I offer some advice?
Но ответ нужно дать сегодня же. But we're gonna have to make an offer today.
Обама ответа на этот вопрос не дал. Obama has offered no answer.
Но сначала я дам вам один совет. But first I want to offer you all a little advice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.