Sentence examples of "Возникают" in Russian with translation "occur"

<>
Проблемы возникают во время травмы. The challenge occurs when there is an injury.
Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии. Huge differences can occur without drugs, without surgery.
Если возникают ошибки, исправьте элементы, выявленные при проверке. If errors occur, correct the items that the test identified.
Но существуют более важные вещи, которые уже возникают: But there are more important things that are already occurring:
Пассивные помехи возникают при наличии препятствий на пути сигнала. Passive interference occurs when a wireless signal passes through objects.
Некоторые проблемы возникают из-за разницы версий SharePoint и Office. Some problems occur because of differences in versions of SharePoint server and Office.
Итак, вы видите самоорганизующиеся шаблоны, которые самопроизвольно возникают в этой игре. Well, you see self-organizing patterns that spontaneously occur in this board game.
Изменения пользовательских версий возникают, когда происходит обновление службы каталогов на базовом уровне. User version changes occur when there is a base-level directory service update.
Некоторые STOP-ошибки возникают после установки конкретных обновлений или драйверов на компьютер. Some stop errors occur after a specific update or driver is installed on your PC.
Исправление ошибок, которые возникают в приложениях Xbox на ПК под управлением Windows 8 Fix errors that occur in Xbox apps on your Windows 8-based PC
В общем случае проблемы с legacyExchangeDN возникают, когда администратор пытается напрямую изменить значение. Generally problems with the legacyExchangeDN occur when an administrator has tried to directly modify the value.
Чаще всего возникают ошибки отклика; повторите процедуру загрузки фрагмента, на котором произошла ошибка. Typically errors are due to response issues; retry your upload at the chunk when the error occurred.
Но если эти делеции или амплификации возникают не в том гене, возможно, мы заболеем. But if these deletions or amplifications occurred in the wrong gene, maybe we'll feel sick.
Если в процессе сессии запуска возникают проблемы, запуск сохраняется в виде открытой сессии запуска. If problems occur during a release session, the release is stored as an open release session.
У всех культурных растений есть родственники, и перемещения генов возникают, если две популяции растут рядом. All crop plants have relatives somewhere, and some gene flow commonly occurs if the two populations are grown close together.
Она также получает сообщения в случае возникают ошибки, когда workflow-процесс отчетов по расходам выполняется. She also receives messages if errors occur when an expense report workflow is processed.
Различные свечные модели часто возникают на финансовых рынках, и пинцеты в этом отношении ничем не отличаются. Candlestick patterns can occur frequently in financial markets and tweezers are no exception.
Майкрософт не может гарантировать разрешение проблем, которые возникают в результате неправильного изменения свойств объектов Active Directory. Microsoft cannot guarantee problems that occur if you incorrectly modify Active Directory object attributes can be solved.
Ошибки сертификата возникают, если есть проблема с сертификатом или с тем, как веб-сервер его использует. Certificate errors occur when there's a problem with a certificate or a web server's use of the certificate.
Если такие проблемы возникают, попытайтесь закрыть отражающие поверхности для увеличения возможности успешного отслеживания движений и игры. If such problems occur, try to cover any reflective surfaces to increase the chances of successful mapping and gameplay.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.