Sentence examples of "Вечерние газеты" in Russian

<>
Вечерние газеты пестрили заголовками в духе "Париж остановился". Evening newspapers were full of headlines in the spirit of Paris stopped.
Позже испытательные пуски стали осуществлять в разное время суток, и поэтому вечерние видения исчезли. Later test flights were launched at random times of day, so no evening apparitions were created.
Он любит читать газеты. He likes to read newspapers.
Тем не менее, в традиционных СМИ русский язык все еще занимает господствующие позиции: два из трех ведущих телеканала в стране ведут свои вечерние трансляции на русском языке. Granted, the traditional media are still somewhat dominated by Russian: two of the top three TV channels broadcast their evening news and most entertainment programs in Russian.
По сообщению сегодняшней газеты, вчера в Чили было сильное землетрясение. According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
Вечерние программы будут в основном посвящены обзору важнейших событий дня, в студию «Голоса России» будут приходить американские ньюсмейкеры и комментаторы. The evening programs are generally dedicated to recapping the day’s major events, with American newsmakers and commentators coming into the Voice of Russia studio.
Они читали газеты и книги. They read newspapers and books.
Сравните, например, сегодняшние так называемые вечерние телевизионные новости с программами, которые показывали несколько десятков лет назад и которые длились порой по часу. Там настоящим новостям отдавалось предпочтение по сравнению с «темами человеческого плана», скажем, о том, как дельфины кусают детей и как плохо ведут себя знаменитости. Compare, for example, so-called television evening news with programs from several decades ago, sometimes an hour long, that favored hard news over “human-interest stories” such as dolphins biting children or the bad behavior of celebrities.
По сообщению сегодняшний газеты, в этом городе вчера был пожар. According to today's paper, there was a fire in this town last night.
Очень легко впасть в отчаяние, посмотрев вечерние новости и увидев, как страна сползает в войну культур, в новую холодную войну и даже в межрасовую войну низкой интенсивности. It is easy to look at the seven o’clock news and give into despair, to see a country sinking into a culture war, a new Cold War, perhaps even a low-intensity race war.
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты? How can you make a living from selling newspapers?
Вечерние новости, летающие города, правительственные специальные отряды, а теперь общественность паникует по поводу инопланетных вторжений. The nightly news, cities flying into the atmosphere, government task forces, and now the public is freaking out about alien outbreaks.
Чтобы быть в курсе событий тебе следует читать газеты. You should read the newspapers in order to keep up with the times.
Она ходила пару раз на вечерние занятия. Uh, she took a couple night classes.
Мой отец часто читает газеты во время еды. My father often reads the newspaper during meals.
Возможно, если ты ходишь в колледж на вечерние занятия. There is if you go to college evening classes.
У этой газеты большой тираж. The newspaper has a large circulation.
Что ж, теперь - вечерние платья. Now, evening dresses.
У отца есть привычка читать газеты перед завтраком. Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
Он ходил на вечерние занятия по графическому дизайну в местный колледж в Бронксе. He was taking night classes at the community college in the Bronx for graphic design.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.