Exemplos de uso de "Бежать" em russo
Traduções:
todos881
run351
flee338
escape101
flow7
avoid6
fly6
course3
hurry2
sprint2
pursue2
scamper1
outras traduções62
Главный экономический советник Кремля Аркадий Дворкович заявил во вторник, что из-за политического знака вопроса капитал будет бежать из страны как минимум до конца года.
The Kremlin’s chief economic adviser, Arkady Dvorkovich, said Tuesday that the political question mark will keep capital flowing out of the country at least through the rest of this year.
К вечеру я получила карты с указаниями, в какую сторону бежать и местоположением сторожевых собак.
By nighttime, I received maps showing me which way to run and where there were guard dogs I’d need to avoid.
Кроме того, камни быстро нагревались, и к полудню нам приходилось бежать прямо в воду, чтобы не обжечь ноги.
Also, the rocks heated up in the course of the day so that by the afternoon you had to run straight into the water to keep the bottom of your feet from roasting.
Троц дал Кузнецову возможность беспрепятственно применять свой творческий талант, что порой может вызывать ужас у хорошо организованной и дисциплинированной команды. Но он поставил условие: держать шайбу, вбрасывать ее в зону соперника, а потом бежать за ней.
Trotz let Kuznetsov’s creativity flow freely, which is sometimes terrifying to a structured coach, as long as there was reciprocity in dogging the puck and dumping-and-chasing as needed.
Но ему снова удалось бежать, на сей раз в Россию, где его жизнь превратилась в постоянную борьбу против высылки в Северную Корею на верную смерть.
But he managed to escape, this time to Russia, where his life became a constant struggle to avoid again being deported, to an almost certain death.
(Именно тогда моя семья решила бежать со Святой Руси.)
(That’s when my family decided to flee Holy Rus.)
Я поймал его, когда он пытался бежать.
I caught him trying to escape through the ventilation system.
Конфликт вынудил около 2 млн человек бежать из страны.
The conflict has forced some 2 million people to flee the country.
Ту ночь я провела на ногах, молясь о возможности бежать.
I spent that night pacing, praying for an opportunity to flee.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie