Sentence examples of "vedere" in Italian with translation "быть видно"

<>
Eccola qui, la potete vedere. Вот тут вот ее видно.
Lei può vedere bene da qui? Вам отсюда хорошо видно?
Potete vedere le rughe muoversi lì. Здесь видно все появляющиеся морщины.
Ed è semplicissimo, come potete vedere qui. Однако здесь видно, что это просто.
Lo potete vedere ancora meglio dall'alto. Снизу вверх видно ещё лучше.
Essi non ne parlano, ma si può vedere. Они не говорят об этом, но это видно.
Tu potrai vedere, puoi guardare da un'altra parte. Вам будет видно, можете тоже отвернуться, если хотите.
Come si osserva qualcosa che non si può vedere? Как можно наблюдать за тем, чего не видно?
Come potete vedere, lavora tra documenti immagini ed altro. Здесь видно, как он работает с документами, с графикой и так далее.
Possiamo vedere che qui si esercitava con il suo righello. Видно как он практиковался с линейкой.
Qui potete vedere la transizione, il passaggio ai materiali contemporanei. Так, здесь видно изменение в применении - это начало применения современных материалов.
Sulla carta millimetrata potete vedere come tutte le linee vengano distorte. На миллиметровой бумаге видно как искажаются все линии миллиметровки.
Possiamo vedere ora quello che si poteva a malapena riconoscere nell'originale: А теперь нам видно то, что было едва заметно в оригинале:
E potete vedere lì, il debito al consumo crebbe in modo spettacolare. И отсюда видно что потребительский заём стремительно вырос.
Questo perché, come potete vedere, è solo il palo che appoggia sul terreno. Это потому, что потребность, как вам видно, сводится к площади касания столба мачты с поверхностью.
Potrebbe essere difficile da vedere, ma sono circa - un paio di metri di diametro. Здесь не очень хорошо видно, но они примерно два метра в диаметре.
E potete vedere i dettagli della fotoincisione sul rame e la facciata dipinta in acrilico. И видно деталировку меди после фототравления и нарисованную акрилом внешнюю сторону.
Come potete vedere, un progetto evolve attraverso una serie di generazioni di incontri di design. Как вам видно, проект развивается путём перехода дискуссий по дизайну от поколения к поколению.
Come potete vedere la Corea del Sud avanza rapidamente, mentre il Brasile è molto più lento. Видно, что Южная Корея быстрыми темпами продвигается вперед, в то время как в Бразилии изменения происходят медленнее.
Come potete vedere in questa mappa, la Russia è ancora il paese più grande del mondo. Как видно на карте, Россия все еще является самой большой страной на Земле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.