Sentence examples of "verlieren" in German with translation "терять"

<>
Wir haben nichts zu verlieren. Нам нечего терять.
Diese Menschen verlieren ihre Unabhängigkeit. Я имею в виду, что такие люди теряют свою автономность.
Sie haben so viel zu verlieren. Им есть что терять.
Wir verlieren unsere Stätten und ihre Gechichten. Мы теряем места и историю
Aber dann verlieren sie die Kontrolle darüber. Но потом вы теряете контроль.
Sie verlieren außerdem das Verständnis für Metaphern. и они также теряют способность понимать метафоры.
Wir verlieren weiterhin jedes Jahr mehr Wald. каждый год мы продолжаем терять всё большее количество лесного покрова.
Tom sagte, ich dürfe keine Zeit verlieren. Том сказал, что мне нельзя терять времени.
Zu Beginn sagte ich, wir verlieren unser Hören. Как я уже сказал, мы теряем способность слушать.
Menschen verlieren ihre Jobs, da die Fischerei zusammenbricht. Люди теряют работу, потому что места ловли приходят в упадок.
Wir hassen es wirklich, wenn wir Geld verlieren. Терпеть не можем терять деньги.
Wir verlieren schneller unser Interesse an der Vergangenheit. Мы всё быстрее теряем интерес к прошлому.
Was ich nicht verlieren will, ist die Liebe. Любовь - это то, что я не хочу терять.
Dass wir unser Hören verlieren, ist ein ernhsthaftes Problem. То, что мы теряем способность слушать - серьезная проблема.
Sie sollten Punkte verlieren, wenn Sie es nicht rechtzeitig schaffen. Вы теряете очки, если этого не делаете.
Die arbeitsintensiven Exportbranchen des Landes zum Beispiel verlieren ihren Wettbewerbsvorteil. Например, трудоемкие экспортные секторы Китая теряют свое конкурентное преимущество.
Das bedeutet, dass wir irgendwo unterwegs 12 gute Jahre verlieren. Поэтому где-то по пути мы теряем примерно 12 законных лет жизни.
Es sieht so aus, als würde China seine Geduld langsam verlieren. Теперь же кажется, что Китай начинает терять терпение.
Sie haben wirklich kaum etwas zu verlieren und viel zu gewinnen. Действительно, им есть мало что терять, но они могут приобрести очень многое.
Wenn sie sich den Trotzkisten zuneigen, verlieren sie ihre bürgerlichen Anhänger; Склоняясь на сторону Троцкистов, они теряют поддержку "буржуазии".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.