Sentence examples of "sich zeigen" in German with translation "являть"

<>
Die massive Aufrüstung Chinas zeigt, dass ökonomische Macht ohne militärischer nur eine vorübergehende Erscheinung ist. Масштабное наращивание вооружения в Китае демонстрирует, что экономическая власть без военной мощи лишь временное явление.
Die National Portrait Gallery ist ein Ort, an dem die großartigen Leben von Amerikanern, von faszinierenden Leuten, gezeigt werden. Национальная Портретная Галерея это место, призванное являть миру жизнь великих американцев, необыкновенных людей.
Das gleiche Phänomen - niedrigere Todesraten in gemeinnützigen Einrichtungen - trat auch bei ambulanten Dialysestationen auf und es hat sich gezeigt, dass die Pflege in nicht gewinnorientiert organisierten Pflegeheimen qualitativ besser ist. Систематические обзоры продемонстрировали то же явление при амбулаторном проведении диализа - более низкий уровень смертности в некоммерческих условиях - а также продемонстрировали уход более высокого качества в некоммерческих домах престарелых.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.