Sentence examples of "guter" in German with translation "добрый"

<>
Als ich ihn traf, war er ein guter, höflicher alter Mann. Когда я встретил его - это был добрый и приветливый пожилой человек.
Ein Löffel gute Tat ist besser als ein Zentner guter Rat Одно доброе дело лучше сотни добрых советов
Wir haben erlebt, dass guter Wille allein uns nicht viel weiter bringt. Мы видели, как много мы можем сделать благодаря доброй воле.
Wenn du ein guter Muslim bist, fängst du noch einmal von vorn an. Если вы добрый мусульманин, то вы начнете молитву сначала.
Danach konnte ein guter Konfuzianist ruhigen Gewissens die buddhistische Entsagung von der Welt verachten. После этого добрый конфуцианин мог со спокойной совестью осуждать буддистское отречение от мира.
Damit ist allerdings noch immer nicht erklärt, warum ein allmächtiger und vollkommen guter Gott das Leiden überhaupt zulässt. Но это всё-таки не объясняет, почему всемогущий бог, являющийся воплощением абсолютного добра, позволяет подобным страданиям иметь место.
Schon nur das Hören von Musik ist gut für Sie, wenn es Musik ist, die in guter Absicht gemacht wurde, mit Liebe gemacht. Просто слушать музыку полезно для вас, если это музыка, созданная с добрыми намерениями, в общем, сделанная с любовью.
Weil wir aber nicht sicher sind, ob du ein guter Muslim bist, ist es einfacher den Besitz von Singvögeln zu verbieten, damit sie deine Erlösung nicht gefährden. Но, поскольку мы не уверены, что вы добрый мусульманин, легче запретить держать певчих птиц, чтобы они не поставили под угрозу ваше спасение.
Aber die Aufnahme des Sozialkapitels, früher eine Liste guter Absichten, in den Rang grundlegender Verfassungsbestimmungen droht Arbeitnehmer und Unternehmen in den Mitgliedsstaaten mit aufreibenden gerichtlichen Verfahren und kostspieligen sozialen Ansprüchen zu belasten, die von den Richtern in Luxemburg festgelegt werden, gegen deren letztes Wort keine Einspruchsmöglichkeit besteht. Но возвышение "социальной главы", первоначально представлявшей собой лишь перечень добрых намерений, до статуса фундаментальных конституционных прав, угрожает обременить рабочих и предприятия в странах-членах тягостными судебными процедурами и дорогостоящими социальными компенсациями, предписанными судьями в Люксембурге, последнее слово которых не подлежит пересмотру.
Armut ist fürs Podagra gut Нет худа без добра
Tom ist gut zu Maria. Том добр к Мэри.
Dies wird nicht gut ausgehen. Это добром не кончится.
wer gut sitzt, rücke nicht от добра добра не ищут
Keine gute Tat bleibt unbestraft: От добра добра не ищут:
Danke für Ihren guten Rat! Спасибо за Ваш добрый совет.
guten Tag und glückliche Reise Добрый день и приятной поездки.
Er hat ein gutes Herz. У него доброе сердце.
wer gut sitzt, der rücke nicht от добра добра не ищут
Auf weiterhin gute Zusammenarbeit verbleiben wir Пребываем в надежде на дальнейшее доброе сотрудничество
Es hilft, gute Freunde zu haben. Здорово иметь добрых друзей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.