Sentence examples of "Art" in German with translation "что-то вроде"

<>
Es ist eine Art Wünschelrute. это что-то вроде устройства для поиска воды
Er hielt mich für eine Art Magier. Он думал что я что-то вроде волшебника.
Sie sind wirklich eine Art kosmischer Pampe. Она, действительно, что-то вроде космического месива.
Zwei große Spiegel bilden eine Art Korridor. Два больших зеркала образуют что-то вроде коридора.
Das ist so eine Art optische Täuschung, oder? Это что-то вроде оптического обмана, так ведь?
Es ist eine Art 7-11 für Zeitreisende. Это что-то вроде круглосуточного супермаркета для путешественников во времени.
Und es ist eine Art Mikrokosmos der globalisierten Welt. И это что-то вроде микромира внутри глобализованного общества.
Die Knitter im Material und die Art von Nuancen. Складки в материале и что-то вроде таких нюансов.
Sie können sich das wie eine Art primitive Zelle vorstellen. Вы можете подумать, что это что-то вроде примитивной клетки.
Es war eine Art Mischung aus Fundstücken, Produktgestaltung und Werbung. Что-то вроде смеси из техники обже труве, дизайна продукта и рекламы.
Es ist einfach nur eine Art logische Überlegung oder soetwas. это просто логические цепочки или что-то вроде того.
Schliesslich noch Kombinationen wie dieser Fisch mit einer Art Dach darüber. В конце концов, есть и другие сочетания иероглифов, как например иероглиф изображающий рыбу, с чем-то вроде крыши над ней.
Es sind also eine Art sehr raffinierter Brillengläser für Ihr Teleskop. Так что это что-то вроде причудливых очков для вашего телескопа
Tatsächlich handelt es sich bei nationalen Narrativen um eine Art Währung. Национальные комментарии являются чем-то вроде валюты.
Und an einem neuen Standort sollten Sie eine Art Franchise einführen. Когда затеваешь дело на новом участке, надо выкинуть что-то вроде франшизы.
Es wurde für mich zu einem Geschäft, wurde eine Art Handel. Для меня это стало чем-то вроде сделки, чем-то вроде товарообмена.
Und hinzu kommt noch, dass dies eine Art kaskadenförmigen Effekt verursacht. Всё вышесказанное создаёт что-то вроде каскадного эффекта.
Und was sie schaffen - man kann es mit einer Art Tapete vergleichen. Они создают что-то вроде обоев.
Und sie erklärten, dass sie so eine Art Rube-Goldberg-Maschine wollten. Они объяснили, что хотят что-то вроде Машины Руба Голдберга.
Dies ist eine Art Handbuch für Hacker, verfasst in Chinesisch und Englisch. что-то вроде руководства хакера, написанного по-китайски и по-английски.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.