Sentence examples of "wandte sich ab" in German

<>
Er runzelte die Stirn und wandte sich ab. He frowned and turned away.
Trotz unserer Glückwünsche schaute er mürrisch drein und wandte sich ab. In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
Angesichts von so viel Blut wendete sie sich voller Schrecken ab. She turned away in horror at the sight of so much blood.
Die Farbe löst sich ab. The paint is peeling off.
Das Gespräch wandte sich anderen Themen zu. The conversation moved on to other topics.
Sie wird sich ab jetzt um dich kümmern. She will care for you from now on.
Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Sie wird sich ab jetzt um Sie kümmern. She will care for you from now on.
Jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: „Was sucht ihr?“ Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?"
Der Redner bezog sich ab und an auf seine Notizen. The speaker sometimes referred to his notes.
Sie wandte sich um, als sie seine Stimme hörte. She turned around when she heard his voice.
Glück und Pech wechseln sich ab. Good luck alternates with misfortune.
Der Bürgermeister wandte sich an die Öffentlichkeit. The mayor addressed the general public.
Tom wandte sich an Mary. Tom contacted Mary.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Sie wandte ihren Blick ab. She turned her eyes away.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Sie wandte ihr Gesicht ab und begann zu weinen. She turned away and began to cry.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.