Sentence examples of "se savoir comment" in French

<>
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Ce n'est pas difficile, il suffit de savoir comment le faire. It's not difficult, it's enough to know how to do it.
La meilleure façon de savoir comment est un pays est d'y aller pour voir de ses propres yeux. The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps. I want to know how he manages to make such good use of his time.
J'aimerais savoir comment transférer de l'argent en France. I'd like to know how to send money to France.
J'aurais voulu savoir comment le faire. I wish I had known how to do it.
J'aimerais savoir comment ces substances sont absorbées par le corps. I would like to know how these substances are absorbed by the body.
Comment puis-je savoir que je suis vraiment amoureuse ? How can I tell if I'm really in love?
Comment puis-je savoir que je suis vraiment amoureux ? How can I tell if I'm really in love?
Et comment puis-je le savoir ? How should I know?
N'importe comment, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi. Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
Comment était le montage d’essai ? Qu’est-ce qui était raccordé ? What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how?
Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous voudriez savoir sur l'eau que si l'on vous disait qu'elle est mouillée ! That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.
Comment s'est passé votre été ? How was your summer?
Tom affirme ne rien savoir à propos de Mary. Tom claims he knows nothing about Mary.
Comment oses-tu dire une telle chose. How dare you say such a thing!
Le savoir ne peut être acquis que par l'étude. Knowledge can only be obtained by study.
Comment es-tu entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité. He could not rest until he knew the truth.
Je t'apprendrai comment conduire une voiture. I'll teach you how to drive a car.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.