Sentence examples of "pris de vertige" in French

<>
Je bus trop de vin et fus pris de vertige. I drank too much wine, and became dizzy.
Tu n'as pas pris de précautions ? Didn't you take precautions?
Il a pris de gros risques dans la jungle. He ran a great risk in the jungle.
En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision. Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet.
Ils ont pris de la nourriture et des vêtements. They took food and clothing.
Ce matin comme je n'avais pas d'argent sur moi je n'ai pas pu acheter mon pain aux raisins, et ce soir j'avais beau avoir pris de l'argent entre temps, il ne restait plus de pain aux raisins à la boulangerie. This morning as I did not have any money with me, I could not buy my raisin bread, and this evening, even though I had taken money in the meantime, there was no raisin bread left at the bakery.
Je n'ai pas encore pris de petit déjeuner. I have not eaten breakfast yet.
J'ai souvent été pris de désespoir. I was often seized by despair.
Je n'ai rien pris de son sac. I did not take anything from his bag.
Maintenant que vous avez pris de l'âge, vous devriez mieux connaître. Now that you have come of age, you should know better.
Comme je n'ai pas pris de petit déjeuner, j'ai très faim maintenant. As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.
Combien d'années cela a-t-il pris de construire les pyramides ? How many years did it take to build the pyramids?
Je fus pris de honte quand on signala mon erreur. I was abashed when my mistakes were pointed out.
Le travail semblait assez simple, mais il m'a pris une semaine. The job looked quite simple, but it took me a week.
"Pour te dire la vérité, j'ai le vertige." "Tu es un lâche !" "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
Elle a pris sa décision et refuse d'en être dissuadée. She's made up her mind and refuses to be talked out of it.
« Pour être franc, j'ai le vertige » « Tu es un trouillard ! » "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
Il a pris Connie pour ma sœur. He took Connie for my sister.
Qui a pris mon sac à main ? Who has taken my handbag?
Il a pris une importante décision. He has made a significant decision.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.