Sentence examples of "laisser choir" in French

<>
Vas-tu laisser ce papier et m'écouter ? Will you put down that paper and listen to me?
Je souhaite lui laisser cette tâche difficile. I want to leave this difficult job to her.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
"Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci". "Shall I take a message?" "No, thank you."
Vous ne devriez pas laisser les gens vous utiliser ainsi. You shouldn't let people use you like that.
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Nous ferions mieux de le laisser tranquille. We'd better leave him alone.
Je refuse de me laisser abuser par sa ruse. I refuse to be taken in by her guile.
C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps. It's OK to leave the baby to cry on occasion.
Tu peux laisser ton sac ici. You may leave your bag here.
Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire. Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all.
Il m'ordonna de laisser la fenêtre ouverte. He told me to leave the window open.
Voulez-vous le laisser ainsi ? Do you want to leave it like that?
Veuillez me laisser aller prendre votre sœur à la gare. Please let me pick up your sister at the station.
Combien cela coûte-t-il en plus de laisser la voiture de location à un autre endroit ? How much more does it cost to return the rental car to another location?
Il ne faut pas laisser la porte ouverte. The door must not be left open.
Elle a vidé l'appartement il y a un mois et est partie sans laisser d'adresse. She vacated the apartment a month ago and left no forwarding address.
Puis-je laisser un message ? Can I leave a message?
Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ? Was this wall built to keep people out or to keep them in?
C'était imprudent de votre part de laisser la clé dans votre voiture. It was careless of you to leave the key in your car.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.