Sentence examples of "whole body CT" in English

<>
Her whole body hurt. Всё её тело болело.
My whole body was one big bruise after the rugby game. Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
It hurt so much, it was so tight and it felt like my whole body would explode. Было очень больно, меня так сдавили, что, казалось, все мое тело взорвется».
However, if you’re trying to play a game that involves your whole body but are seated and have a coffee table in front of you, Kinect might not be able to detect the movement of your feet. Однако если в игре задействовано все тело, а вы сидите и перед вами находится журнальный столик, то Kinect не сможет обнаружить движение ваших ног.
Make sure Kinect can see your feet if you’re playing a game that involves your whole body Убедитесь, что сенсор Kinect видит ваши ноги, если для игры требуется использование всего вашего тела.
Depending on the experience, Kinect may need to see your whole body. В некоторых случаях сенсору Kinect может потребоваться видеть все ваше тело.
Kinect needs to see your whole body Сенсор Kinect должен видеть вас целиком
It’s time to get your play space set up so that Kinect can see your whole body. Пришло время подготовить и настроить игровое пространство, чтобы сенсор Kinect мог видеть все ваше тело.
The long-term aim of nutrigenomics is to define how the whole body responds to food using so called "systems biology." Долгосрочная цель нутригеномики заключается в определении того, как организм реагирует на пищу, используя так называемую "системную биологию".
Well, we can store up to five whole body preservations in one dewar. Мы можем хранить до пяти полных тел на консервации в одном резервуаре.
Mido finds out the truth, you asshole, f I'll rip your whole body apart, and no one will be able to find your body anywhere Мидо узнает правду, ты ублюдок, я разорву тебя на части, и никто никогда не сможет найти твоего тела
And my whole body went cold. У меня мороз пробежал по коже.
I love you so much, my whole body falls apart. Я люблю тебя так сильно, что всё моё тело распадается на куски.
He lost his appetite, couldn't sleep anymore, his hands began to shake, his memory started to fall, his face became covered with pustules, then his whole body. Он потерял аппетит, не мог спать вообще, его руки начали трястись, память стала пропадать, его лицо стало покрываться гнойниками, а затем и всё тело.
I can also tile a bathroom, make soap, stonewash my own jeans, oh, and I can squeeze a pressure point on your hand that will make your whole body relax. Я также могу положить кафель в ванной, приготовить мыло, покрасить свои джинсы, о, а ещё я могу сжать болевую точку на твоей руке, чтобы заставить всё твоё тело расслабиться.
And you said that I made you feel like your whole body was a clit. И ты сказала, что со мной ты ощущаешь все свое тело как один большой клитор.
He lost his appetite, couldn't sleep any more, his hands began to shake, his memory started to fail, his face became covered with pustules, then his whole body. Он потерял аппетит, не мог спать вообще, его руки начали трястись, память стала пропадать, его лицо стало покрываться гнойниками, а затем и всё тело.
When the Content-Transfer-Encoding header field appears in the message header, it applies to the whole body of the message. Когда поле заголовка Content-Transfer-Encoding появляется в заголовке сообщения, оно применяется ко всему тексту сообщения.
So our idea is to create a bypass, is to use these brain-machine interfaces to read these signals, larger-scale brainstorms that contain the desire to move again, bypass the lesion using computational microengineering and send it to a new body, a whole body called an exoskeleton, a whole robotic suit that will become the new body of these patients. Мы хотим создать обходной путь, использовать интерфейс взаимодействия между компьютером и мозгом для чтения мозговых сигналов, масштабных мозговых бурь, в которых зашифровано желание двигаться, чтобы обойти поражённые ткани с помощью компьютерной микроинженерии и передать их новому телу - экзоскелету, роботизированному костюму, который станет новым телом для таких людей.
And that's related to that whole body channel of synchronization that underlies empathy and that is universal in the mammals basically. Это связано с телом как средством синхронизации, выражающим сочувствие. Это присуще всем млекопитающим.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.