Sentence examples of "welcome" in English with translation "желанный"

<>
Are Foreign Investors Still Welcome? Желанны ли еще иностранные инвестиции?
I want her to feel welcome. Я хочу, чтобы она чувствовала себя желанным гостем.
You smile, greet people, make them feel welcome? Ты улыбаешься, приветствуешь людей, даешь им почувствовать желанными гостями?
You just have to make her feel welcome. Ты просто должна дать ей понять, что она желанный гость.
Well, you will always be my welcome guest. Вы всегда мой желанный гость.
Rule number one, always make the customer feel welcome. Правило номер один - посетитель всегда должен чувствовать себя желанным.
Anyway, you are a welcome break from the monotony. В любом случае, вы желанное избавление от однообразия.
I look at it as a welcome break from monotony. Я смотрю на это как на желанный перерыв от монотонности.
The new president was a welcome change from his thuggish predecessors. Новый президент стал желанной переменой по сравнению с своими бандитскими предшественниками.
Rajesh, I want you to try harder to make your sister feel welcome. Раджеш, я хочу, что бы ты старался чтобы твоя сестра чувствовала себя желанным гостем.
Nation states are welcome; they are important elements of a liberal world order. Национальные государства желанны; они являются важным элементом либерального мирового порядка.
Many consider India's increasing mobilization along caste lines a welcome assertion of "identity." Многие считают растущую мобилизацию Индии вокруг кастовых различий как желанное укрепление "самосознания".
OK, don't scare Oz off, we might not be welcome for Sunday brunch anymore. Ладно, не спугни Оза, мы будем не такими желанными на поздний завтрак в воскресенье.
You are a welcome guest, and I know Dorrit hasn't been the nicest, but. Ты желанный гость, я знаю, что Доррит не была очень доброжелательной, но.
Regardless of what your trading strategy is, you're all welcome to try our platform. Вы всегда желанный гость на нашей платформе вне зависимости от того, какую стратегию вы используете.
I contend that it will, if not made to feel bullied, behave so as to be welcome. Я утверждаю, что она будет — если ее не заставят почувствовать себя объектом травли — вести себя так, чтобы стать для всех желанным гостем.
So just promise me that you will do everything you can to make Kate feel welcome tomorrow. Только пообещай мне, что ты сделаешь все, чтобы Кейт почувствовала себя желанным гостем завтра.
Russia would still be a G8 nation and a welcome partner at the top table of world affairs. Россия по-прежнему была бы членом Большой восьмерки и желанным партнером на самых высоких площадках международной арены.
Thomas Graham’s recent TNI essay on managing relations with Russia is a welcome antidote to such extremes. Недавний очерк Томаса Грэма (Thomas Graham) об урегулировании отношений с Россией, появившийся на страницах The National Interest, стал желанным антидотом от таких крайностей.
For other EU countries, a Brexit negotiation based on EEA membership should be a perfectly acceptable, even welcome, outcome. Для остальных стран ЕС переговоры о Брексите, основанные на идее членства в ЕЭЗ, должны быть абсолютно приемлемым, даже желанным вариантом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.