Sentence examples of "week end" in English

<>
You a / set for the week end? У тебя планы на все выходные?
Does Aunt Irma visit on the week end? Тетя Ирма приезжает в выходные?
No, not this week end. Нет, не в конце этой недели.
One week end I came home unexpectedly. В один уик-энд я неожиданно приехала домой.
I'm sorry, Dr. Norton is out of town for week end. Извините, доктора Нортона не будет в городе до конца недели.
Wouldn't it be nice to go to the summerhouse for the week end? Не было бы хорошо сходить в летний домик к концу недели?
Hungary’s decision last week to end natural gas sales to Ukraine under Russian pressure shows why. Принятое Венгрией на прошлой неделе под давлением России решение о прекращении продажи природного газа Украине показывает, почему это необходимо сделать.
We were turning over 15 grand a week in the end. Мы стали загребать по пятнадцать тысяч в неделю.
I have a feeling this week may not end well. У меня есть ощущение, что эта неделя может не очень хорошо закончиться.
So if I sleep here twice a week, by the end of the month, I'll have a two-day lead on everyone else. Так что, если я буду спать здесь дважды в неделю, к концу месяца у меня будет на два выходных больше чем у других.
We thought it was over a week til the end of term. Мы думали, что до конца учебного года еще неделя.
The voluntary repatriation is expected to continue at the current volume of 4,500 returnees per week until the end of the Joint Programme early in October 2000. Добровольная репатриация, как ожидается, будет продолжаться прежними темпами по 4500 беженцев в неделю до завершения Совместной программы в первых числах октября 2000 года.
5. Prize money will be transferred to any of the winner’s real trading accounts within a week after the end of competition stage. 5. Призовая сумма начисляется в течение недели после даты окончания конкурса на любой реальный торговый счёт, открытый в рамках учётной записи победителя.
It'll be 1 week before the end of your trial period. Скоро заканчивается твой испытательный срок.
Mrs. Moscoso's actions, carried out in conspiracy with the United States Government and the Miami terrorist mob just one week before the end of her presidential mandate, was the culmination of a process, begun in 2001, to make compromises with anti-Cuban terrorism by protecting those terrorists of Cuban origin. Действия г-на Москосо, совершенные в сговоре с правительством Соединенных Штатов и бандами террористов из Майами за неделю до окончания его президентского мандата, стали кульминацией процесса, начавшегося в 2001 году, целью которого является достижение компромиссов с терроризмом антикубинской направленности на основе защиты этих террористов кубинского происхождения.
Overseas Territories 1 week before the end of the war Заморские Земли 1 неделя до конца войны
In its resolution 54/129 of 17 December 1999, the General Assembly accepted with appreciation the offer of the Government of Italy to host a High-level Political Signing Conference at Palermo for the purpose of signing the Convention and protocols thereto and requested the Secretary-General to schedule the Signing Conference for a period of up to one week before the end of the Millennium Assembly in 2000. В своей резолюции 54/129 от 17 декабря 1999 года Генеральная Ассамблея с признательностью приняла предложение правительства Италии провести политическую конференцию высокого уровня в Палермо для подписания конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней, а также просила Генерального секретаря запланировать проведение конференции продолжительностью до одной недели до окончания Ассамблеи тысячелетия в 2000 году.
Existing ad sets optimizing through a conversion tracking pixel ending in a week or less can end as is. Группы рекламных объявлений, которые оптимизируются с использованием пикселя отслеживания конверсий и показ которых прекратится в течение недели, можно не переводить на новый пиксель.
I'm going for a week, not until the end of time. Я уезжаю на неделю, а не на всю жизнь.
Russia risks further measures when European Union leaders meet next week unless it helps end the unrest to support an emerging peace plan, Merkel said yesterday. По словам Меркель, в отношении России могут быть введены дополнительные меры уже на следующей неделе, когда состоится встреча лидеров Евросоюза, если только она не поможет положить конец волнениям и не поддержит план мирного урегулирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.