Sentence examples of "villain" in English with translation "злодей"

<>
NATO might still prove an excellent villain. НАТО в таком случае может стать идеальным злодеем.
Beyond Sarkozy is Qaddafi, the ideal villain. По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей.
But wherefore, villain, didst thou kill my cousin? Но почему, злодей, убил ты брата моего?
But Putin can handle being made a villain. Но Путин может справиться с тем, что из него делают злодея.
One may smile and smile and be a villain. И улыбаясь можно быть злодеем.
So we can thank our mysterious saboteur, Villain X. Так что мы можем поблагодарить нашего таинственного диверсанта, Злодея X.
(Really, he’s almost as satisfying a villain as Saddam.) (Если разобраться, то Путин — почти такой же подходящий злодей, как и Саддам.)
(That almost guarantees that Luke isn't a villain, really.) (На самом деле, это почти гарантия того, что Люк в действительности — никакой не злодей.)
Are you all set to "smile and smile and be a villain"? Вы готовы "улыбаться, улыбаться и быть злодеем"?
The villain who is now involved in more villainy with your Squire. Злодей, который теперь вовлечен в еще большее количество подлости с вашим Сквайром.
You dare to accuse me of collusion with that villain, the Sheriff? Ты смеешь обвинять меня в сговоре с этой злодея, шериф?
My Lady, Lilburne is the villain that writes lies about His Majesty. Миледи, Лилберн это тот злодей, что своими писаниями оболгал его величество.
All the parts are cast, except for the role of the villain. Все роли распределены, кроме роли главного злодея.
He said I'm a villain, and that villains don't get happy endings. Он сказал я - злодейка, а злодеям не положено иметь счастливый конец.
Many on the left fall back on an opposing stereotype: the soldier as villain. У многих левых сложился прямо противоположный стереотип: солдат это злодей.
You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain. Ты или умираешь героем, - или живешь долго, чтобы увидеть как превратишься в злодея.
After she wrote about terrible Moscow roads in 1997, they proclaimed her the “ultimate press villain.” После того как в 1997 году она написала статью об ужасных дорогах в Москве, они назвали ее «главным злодеем журналистики».
Because there is no clear villain, an Italian version of the United Kingdom’s “Brexit” referendum is implausible. Поскольку конкретного злодея нет, итальянский вариант британского «Брексита» маловероятен.
A quick skim of the headlines will show that Russia is the United States’ latest foreign-policy villain. Если бегло взглянуть на заголовки газет, то можно сделать вывод, что Россия является главным злодеем, главным внешнеполитическим врагом США.
Another third, at the opposite end of the political spectrum, saw former Fed Chairman Alan Greenspan as the villain. Другая треть (на противоположном конце политического спектра) считала главным злодеем бывшего председателя ФРС Алана Гринспена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.