Sentence examples of "torn" in English

<>
The black specter of two lives torn asunder. Черный спектр двух жизней разорван на куски.
Clothes torn, no head scarf. Одежда порвана, без хиджаба.
His vena cava is torn. Его полые вены разрываются.
Get Ready, World: Ukraine Is Being Torn to Shreds Мир, готовься: Украину рвут на части
Sir, these are all torn Господин, они все порвались
Yugoslavia’s wars of the past decade provide ample warnings as to what may happen when a federal system is torn apart by resentment. Войны в Югославии в прошедшей декаде представляют ясное предупреждение о том, что может случиться, когда федеральная система разрывается на части негодованием.
His brothers drank and fought often, and the rice paper door got torn off during their arguments. Его братья часто пили и дрались, и дверь из рисовой бумаги постоянно рвалась во время их ссор.
None of these have a corner torn off. Ни у одной из них нет надорванного угла.
He fought everyone to keep them together, but the minute they went through those gates, they were torn apart. Он дрался с каждым, чтобы они оставались вместе, но в тот момент, когда они вошли в эти ворота, их разлучили.
Her superior mesenteric artery's been partially torn. Ее верхняя брыжеечная артерия частично разорвана.
You've torn your coat. Вы порвали Ваш фрак.
Her uterus would be torn. . Вы говорите, её матка может разорваться.
Where the hell is he while all these decent people are getting torn to shreds? В какой дыре он прячется, когда порядочных людей рвут в лоскуты?
It was torn up, Ms. A beautiful dress like this. Порвалось, мадмуазель Такое красивое платье.
His whole life has been an era of cataclysms, of an old world being torn apart, of war against Muslims, at home and abroad. Вся его жизнь была эрой катаклизмов, рвавшегося на части старого мира, войны против мусульман, на родине и за границей.
You didn't say anything about a torn corner yesterday. Ты ничего не говорила ни о каких надорванных углах вчера.
Bullet may have torn through the femoral artery. Пуля, возможно, разорвала бедренную артерию.
I'd just torn a ligament or something. Что лишь порвал связки или что-то вроде.
You would have torn reproductive organs. Репродуктивные органы могут разорваться.
It can be torn apart by the incredible speed of inflation.” Она может порваться из-за огромной скорости раскрытия».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.