Sentence examples of "tie" in English with translation "привязывать"
Translations:
all2863
связь1366
связывать538
связываться355
привязывать214
галстук139
завязывать64
стяжка11
ничья8
перевязывать8
повязывать5
матч4
завязка3
сравнивать3
сравнить2
tie2
обвязывать2
связка2
равенство голосов1
other translations136
Elizabeth can authenticate them, tie them to Gibbons.
Элизабет может подтвердить ее подлинность и привязать записи к Гиббонсу.
Must have been used to tie the body to the undercarriage.
Должно быть её использовали чтобы привязать тело к шасси.
We need more hands on deck to help tie this sub up.
Нам надо больше людей на палубе, чтобы привязать подводную лодку.
What we don't do routinely is tie one catastrophe to another.
Обычно мы не привязываем одну катастрофу к другой.
I would tie one end of a skein of thread to the entrance.
Я привязывала один конец мотка пряжи ко входу.
Reece, you and Stuckey gag the prisoner and tie him to a tree.
Рис, вставьте со Отаки арестованному кляп в рот и привяжите к дереву.
I put the gun on Jenna and made Lance tie everyone to their chairs.
Я наставил пистолет на Дженну и заставил Лэнса привязать всех к стульям.
Did she dress you in a leather bustier and tie you to a bed?
Она одела тебя в кожаный корсет и привязала к кровати?
You tie me to the mast, and I'm going to beg and plead.
Ты привяжешь меня к мачте, а я буду умолять тебя отпустить меня.
I can tie a string to your leg and fly you like a kite.
Я могу привязать веревку к твоей ноге и ты будешь летать, как коршун.
If you'll just tie this rope round the chimney and hold onto it.
Если бы ты просто привязала эту веревку к трубе и держалась за нее.
At the same time, we will reform labor-market rules that tie workers to old industries.
В то же время мы реформируем правила рынка труда, которые привязывают работников к старым отраслям.
Fi, I'm trying to snatch Kendra off the street and tie her to a chair.
Фи, я пытаюсь схватить Кендру прямо на улице и привязать к стулу.
How did ancient Indian princes tie labor to the land if neither feudalism nor caste existed?
Как древние индийские принцы привязывали труженников к земле, если не существовало ни феодализма, ни касты?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert