Sentence examples of "terrible" in English with translation "грозный"

<>
Terrible idea for a proctologist. Грозный идея для проктолога.
Joseph Stalin initiated the modern cult of Ivan the Terrible. Современный культ Ивана Грозного начал создаваться Иосифом Сталиным.
Ivan the Terrible is not the only medieval vestige being revived in Russia. Иван Грозный – не единственный средневековый рудимент, возрождаемый сейчас в России.
He wants me to play Ivan the Terrible and I hate that role. Он хочет, чтобы я играл Ивана Грозного, а я ненавижу эту роль.
Medinsky also sent an official address to be read at the Ivan the Terrible opening. На открытии памятника Ивану Грозному Мединский еще и выступил с официальным обращением.
Vodka wasn’t invented until the days of Ivan the Terrible in the 16th century. Водку не изобрели до времен Ивана Грозного, в XVI веке.
Since the sixteenth century, Czar Ivan IV - Ivan the Terrible - was called the "Russian Dracula." Начиная с шестнадцатого столетия, царя Ивана IV - Ивана Грозного - называли "русским Дракулой".
It has also given symbols of totalitarianism, like Ivan the Terrible and Stalin, new legions of support. И оно привлекло новые легионы поддержки символам террора – Ивану Грозному и Сталину.
Legend has it that Ivan the Terrible blinded him afterwards, so he could never build anything to rival it. По легенде, Иван Грозный после окончания работ ослепил его, чтобы он не смог построить ничего более прекрасного.
According to Dugin, “Stalin created the Soviet Empire,” and, like Ivan the Terrible, expresses “the spirit of the Soviet society and the Soviet people.” По мнению Дугина, Сталин создал Советскую империю, и, как и Иван Грозный, он «выражает дух советского народа, советского общества».
What ensued was a bloody purge and relentless expansion to the west, which included wars against Sweden under Ivan the Terrible a century later. Затем последовали кровавые чистки и неумолимая экспансия в западном направлении, в ходе которой спустя столетие Иван Грозный воевал со шведами.
And when it comes to leaders, Russians throw the cosmic dice: One time they get an Ivan the Terrible, the next a Peter the Great. А что касается лидеров, то здесь русские играют в рулетку космического масштаба: сегодня они получают Ивана Грозного, а завтра — Петра Великого.
Of course, this is worlds away from the bloody autocratic acts of an Ivan the Terrible, Peter the Great or Stalin, supposedly “quintessential” Russian rulers. Конечно, это совершенно не похоже на кровавые проявления самовластия Ивана Грозного, Петра I и Сталина, которых считают истинными русскими правителями.
That most Russian of all symbols, St. Basil's Cathedral, was built to commemorate their subjugation at the hand of Ivan the Terrible in the 1500s. Самый русский из всех символов Собор Василия Блаженного был построен в ознаменование подчинения этого народа власти Ивана Грозного в 16 веке.
A month later, Vladimir Zhirinovsky, the leader of the ultra-nationalist Liberal Democratic Party of Russia, called for Lenin Avenue in Moscow to be renamed Ivan the Terrible Highway. Месяц спустя Владимир Жириновский, лидер ультранационалистической Либерально-демократической партии России, призвал к переименованию Ленинского проспекта в Москве в шоссе Ивана Грозного.
In no other country has the ruler’s persona – from Catherine the Great and Ivan the Terrible to Lenin and Stalin – made such a deep mark on national history. Ни в одной другой стране мира личности правителей не оставляли таких глубоких следов в национальной истории, начиная от Екатерины Великой и Ивана Грозного и заканчивая Лениным и Сталиным.
In October 2016, with the endorsement of Russia’s culture minister, Vladimir Medinsky, the country’s first-ever monument to Ivan the Terrible was unveiled in the city of Orel. В октябре 2016 года, с одобрения министра культуры России Владимира Мединского, в городе Орле был открыт первый в истории страны памятник Ивану Грозному.
Some leaders are better than others — think Peter the Great as opposed to Ivan the Terrible; or Mikhail Gorbachev instead of Joseph Stalin – but, either way, the nature of Russian psychology is hierarchical. Одни лидеры могут быть лучше, другие — хуже (сравните Петра Великого с Иваном Грозным или Михаила Горбачева — с Иосифом Сталиным), но, в любом случае, российская психология остается иерархической по своей природе.
Other recent ones include statues of Prince Vladimir in Moscow, Ivan the Terrible in Oryol, submachine gun inventor Mikhail Kalashnikov in Moscow, and Ivan III, the Grand Prince of Moscow until 1505, in Kaluga. Среди других открытых недавно памятников — памятник князю Владимиру в Москве, Ивану Грозному в Орле, создателю автомата Михаилу Калашникову в Москве, и Ивану III, бывшему до 1505 года великим князем Московским, — в Калуге.
This discourse has driven some local authorities to build monuments to Stalin and Ivan the Terrible, while the federal authorities have ceremoniously erected a monument to Vladimir the Great, who brought Orthodoxy to Kievan Rus. Этот дискурс побудил некоторые местные власти построить памятники Сталину и Ивану Грозному, а федеральные власти торжественно воздвигли памятник Владимиру Великому, который принес Православие в Киевскую Русь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.