Sentence examples of "technical testing" in English

<>
In autumn the first set of PPI for six service industries will be published: hotel services, rents of business premises, legal services, accounting services, technical testing and dry cleaning. Осенью будет опубликован первый комплекс ИЦП по шести отраслям услуг: гостиничным услугам, аренде коммерческих помещений, юридическим услугам, бухгалтерским услугам, техническим испытаниям и химической чистке.
Examining and assessing the condition and viability of existing buildings and facilities (damaged and otherwise), suggesting such technical testing as they require, providing remedies and undertaking the necessary repairs; обследование и оценку состояния и жизнеспособности существующих зданий и оборудования (поврежденных и иных), предложение необходимых технических испытаний, обеспечение средств исправления положения и выполнение необходимых ремонтных работ;
Examining and assessing the condition and viability of existing roads and bridges (damaged and otherwise), suggesting and determining such technical testing as they require, providing remedies and undertaking the necessary repairs; обследование и оценку состояния жизнеспособности существующих дорог и мостов (поврежденных и иных), предложение необходимых технических испытаний, обеспечение средств исправления положения и выполнение необходимых ремонтных работ;
Regarding particular professional services, developed countries'negotiating proposals and requests cover a wide range of professional services or activities, including legal services, computer and related services, management consulting and related services, architectural services, engineering services, scientific and technical services, technical testing and analysis, accountancy, and educational services. Что касается конкретных профессиональных услуг, то переговорные предложения и запросы развитых стран охватывают широкий круг профессиональных услуг или видов деятельности, включая юридические услуги, компьютерные и аналогичные услуги, управленческое консультирование и связанные с ним услуги, архитектурные услуги, инженерные услуги, научно-технические услуги, технические испытания и анализ, бухгалтерское дело и образовательные услуги.
It then inspected the administration buildings, technical testing department, computer centre, warehouses, fire department, environmental department and power plant. Затем она осмотрела административные здания, отдел технической оценки, информационный центр, склады, пожарную часть, отдел экологии и электростанцию.
This process includes the technical networking and testing of transaction and reconciliation processes, the identification of staff, communication of reference information and evaluation of registry documentation and procedures. Этот процесс включает техническую работу по созданию сети и тестирование процессов проведения операций и согласования, назначение сотрудников, передачу справочной информации и оценку документации и процедур реестров.
On a technical basis, the pair is testing critical support at its 50-day MA around 118.40. С технической точки зрения пара тестирует ключевую поддержку на уровне 50-дневного скользящего среднего в районе 118.40.
Turning our attention to more traditional technical analysis, USDJPY is testing its aforementioned 7.5-year high at 121.84 as we go to press, but there are some signs that this barrier could give way this week. Если обратиться к более традиционному техническому анализу, на момент выхода публикации пара USDJPY тестировала вышеупомянутый максимум 7.5 лет на уровне 121.84, но есть признаки, что этот барьер может не устоять на этой неделе.
In consultation with EXPOFLORES, a timetable had been prepared for dissemination to all flower growing regions, by July 2007, of the results of a technical assistance project for testing methyl bromide alternatives in soil treatment for the flower growing industry that had recently been completed. В консультации с ассоциацией " ЭКСПОФЛОРЕС " был составлен график распространения к июлю 2007 года среди всех производящих цветы регионов результатов осуществления недавно завершенного проекта по оказанию технической помощи с целью апробирования альтернатив бромистому метилу при обработке почв в хозяйствах по выращиванию цветов.
A technical assistance project for testing methyl bromide alternatives in soil treatment for the flower growing industry had been intended to demonstrate the application of methyl bromide alternatives to the control of pests in flowers grown in all four production regions of Ecuador. Проект по технической помощи с целью апробирования альтернатив бромистому метилу для обработки почв в цветочной отрасли был призван продемонстрировать применение альтернатив бромистому метилу для борьбы с вредителями цветов, выращиваемых во всех четырех регионах Эквадора, где имеет место производство цветов.
WHO and UNICEF, working with non-governmental partners, assisting the Government at the central and local levels in containing the outbreak through surveillance, technical assistance for cholera testing, water tankering, provision of household water purification kits, public information drives and medical supplies. ВОЗ и ЮНИСЕФ в сотрудничестве с неправительственными партнерами оказывали правительству помощь на центральном и местном уровнях для сдерживания вспышки холеры посредством организации надзора, оказания технической помощи, проведения анализов на холеру, подвоза воды, распределения комплектов для очистки воды в домашних условиях, проведения кампаний общественной информации и поставки медицинских принадлежностей.
From a technical perspective, AUDJPY is testing a key short-term resistance zone around 88.40/50 – 38.2% retracement level from August’s high and 100 4hr SMA. С технической точки зрения, пара AUD/JPY тестирует ключевую краткосрочную зону сопротивления в районе 88.40/50 (38.2% уровень коррекции от августовского максимума и 100 4-х часовое SMA).
However, if the belt adjustment device for height is constituted by the belt anchorage, as approved in accordance with the provisions of Regulation No. 14, the technical service responsible for testing may, at its discretion, apply the provisions of paragraph 7.7.1. below. Однако если устройство регулировки по высоте состоит из самого приспособления для крепления ремня, официально утвержденного на основании Правил № 14, то техническая служба, ответственная за проведение испытаний, может по своему усмотрению принять положения пункта 7.7.1 ниже.
The evaluation outlines the knowledge gained by UNMOVIC, including the history and technical specifications of the missile, the testing programme, the destruction of the missile system under UNMOVIC supervision and a full description of the key sites involved in the programme. Эта оценка кратко излагает знания, приобретенные ЮНМОВИК, включая историю создания и технические спецификации ракеты, программу испытаний, уничтожение ракетной системы под контролем ЮНМОВИК и полное описание ключевых объектов, причастных к осуществлению программы.
The specific fuel consumption curve declared by the manufacturer for the type of engine (or parent engine) shall be accepted if it does not differ by more than ± 8 per cent at all measurement points from the values measured for the same points by the technical service on the engine submitted for testing. Кривая удельного расхода топлива, указанная заводом-изготовителем для данного типа двигателя (или базового двигателя), считается принятой, если во всех точках измерения она не отличается более чем на 8 % от значений, полученных технической службой в тех же точках на двигателе, представленном для испытания.
The TBT Agreement seeks to ensure that the preparation, adoption and application of technical regulations and standards as well as testing and certification procedures do not create unnecessary barriers to trade. Целью Соглашения по ТБТ является обеспечение того, чтобы подготовка, принятие и применение технических нормативов и стандартов, а также процедур тестирования и сертификации не создавали ненужных барьеров для торговли.
Charts are necessary for performing of technical analysis, working of expert advisors and testing thereof. Графики необходимы для проведения технического анализа, работы советников и их тестирования.
Technical data of the reference fuel to be used for testing vehicles equipped with positive-ignition engines Технические характеристики эталонного топлива, применяемого для испытания транспортных средств, оснащенных двигателем с принудительным зажиганием
A flexible trading system, technical analysis of quotes, automated trading, distributed testing of trading systems – all these features are integrated into the trading terminal. Торговля, технический анализ котировок, автоматический трейдинг, распределённое тестирование торговых систем – всё это является неотъемлемой частью торгового терминала.
The implementation of technical enhancements will be impaired by the lack of available expertise, and testing and ensuring acceptance by users will be more difficult and time-consuming. Внедрению технических усовершенствований будет мешать нехватка экспертных знаний и опыта, а процесс испытаний и приемки пользователями будет проходить сложнее и будет занимать больше времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.