Sentence examples of "teaching" in English with translation "преподавание"

<>
He has long experience in teaching. У него большой опыт преподавания.
Teaching asks for a lot of patience. Преподавание требует большого терпения.
Teaching on child welfare, leadership and management. Преподавание по темам социального обеспечения детей, руководства и управления.
They're deeply engaged in making teaching better. Они глубоко вовлечены в улучшение преподавания.
Poor teaching actually does more harm than good. Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
You know, teaching can be a dangerous profession. Знаете, преподавание может быть опасной профессией.
many services, like professional therapy, nursing, and teaching are available. существуют многие услуги, такие как профессиональная терапия, уход за больными и преподавание.
The result is bad teaching, lousy research, and absentee professors. В результате мы имеем плохое преподавание, посредственные результаты научных исследований и самовольно отлучающихся профессоров.
Common examples include: criticism, commentary, news reporting, teaching, scholarship and research. Типичные примеры применения доктрины: критика, комментарии, передача новостей, преподавание и научно-исследовательские материалы.
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. У него не было никакого опыта в преподавании, но он всё равно этим занялся.
salaries amongst teachers tend to be equalized as well as teaching quality amongst universities. существует тенденция к уравниванию зарплат преподавателей, а также качества преподавания в различных университетах.
Once somebody has taught for three years their teaching quality does not change thereafter. После трех лет преподавания качесто преподавания дальше не меняется.
The key to good teaching, Mr Michaels is the willingness to always learn something new. Ключ к хорошему преподаванию, мистер Майклс, это готовность всегда узнавать что-то новое.
Artists have always taught, but teaching artists are a fairly new development in cultural history. Деятели искусства всегда занимались преподаванием, однако преподающие деятели искусства - это довольно новое явление в истории культуры.
This chart takes four different factors and says how much do they explain teaching quality. На этой диаграмме учтены четыре различных фактора и она говорит насколько они объясняют качество преподавания.
As in Carinthia, schools providing teaching entirely in Croatian or Hungarian have never been established. Как и в Каринтии, школы с преподаванием полностью на хорватском или венгерском языке так и не были созданы.
After all, the "feminization" of the teaching profession in many countries has not done any harm. Ведь "феминизация" преподавания во многих странах не принесла вреда.
In Lebanon women took up secretarial, office administration, computer maintenance and data-processing and teaching posts. В Ливане женщины занимаются секретарской работой, делопроизводством, обслуживанием компьютеров и обработкой данных, а также преподаванием.
The Teaching and Higher Education Act 1988 empowers OFSTED to inspect all publicly funded providers of ITT. Закон 1988 года о преподавании и высшем образовании наделяет УСО полномочиями по проверке всех финансируемых государством учреждений системы НПП.
Ever since I began teaching 30 years ago, it had seemed that the technology was rather fixed. С тех пор как 30 лет назад я начал преподавание, мне всегда казалось, что технология является довольно неизменной:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.