Sentence examples of "strides" in English

<>
Two forums are making great strides. Два форума делают большие успехи.
Long strides are not feminine. Широкие шаги не женственны.
The current government has made extraordinary strides in education. Нынешнее правительство сделало большие успехи в сфере образования.
When it comes to implementation, great strides have been made. Что до реализации, то в этом направлении были сделаны огромные шаги.
By all of these measures, India has made extraordinary strides. По всем этим параметрам Индия добилась выдающихся успехов.
He was tall, and he used to take long strides. Он был высокий, делал большие шаги.
The Russian Navy has made huge strides in training its crews. Российский флот добился огромных успехов в обучении своих экипажей.
Major strides were taken toward sustainable peace and reconciliation in Myanmar. Были сделаны основные шаги в направлении устойчивого мира и примирения в Мьянме.
Much of the world has made great strides in making childbirth safer. В большинстве стран мира достигнуты большие успехи в повышении безопасности родов.
But the large strides already made in some low-income countries reveal great potential. Однако значительные шаги, уже предпринятые в некоторых странах с низким уровнем дохода, выявили большой потенциал.
Yet Turkey has made remarkable strides in the midst of regional upheavals. Тем не менее, в разгар региональных потрясений Турция добилась значительных успехов.
Some strides have already been made in this department, but more could be done. Некоторые шаги в этом направлении уже делаются, но их явно недостаточно.
Since then, of course, we have made great strides in energy efficiency. С тех пор, конечно, мы добились больших успехов в области энергоэффективности.
They may be overstating their case. They may be mistaking baby steps for great strides forward. Возможно, они драматизируют происходящее и принимают детские шажки за большие шаги вперед.
To be sure, African business has made great strides in recent years. Конечно, за последние годы африканский бизнес достиг больших успехов.
The IMF is making strides in the right direction, but emerging markets will have to remain in the lead. МВФ делает большие шаги в правильном направлении, но во главе данного движения должны оставаться быстроразвивающиеся страны.
Asia has made unprecedented strides in reducing poverty and improving broad development indicators. Азия достигла беспрецедентных успехов в борьбе с бедностью и улучшении широкого спектра показателей развития.
I had my blunderbuss, so I know I've got about 15 strides till he's out of my range. Я держу Мушкетон и понимаю, еще 15 шагов - и мне его не достать.
To be sure, Ukraine has made enormous strides in the last few years. Конечно, Украина за последние годы добилась огромных успехов.
Latvia has made significant strides in its effort to join the eurozone and to allay fears of following Cyprus’ trajectory. Латвия предприняла существенные шаги для вступления в зону евро, устранив опасения относительно того, что страну ждет судьба Кипра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.