Sentence examples of "spoil" in English with translation "избаловать"

<>
You're a spoiled brat. Ты - избалованный ребенок.
Don't be a spoiled snot. Не будь избалованным сопляком.
I'm not a spoiled brat. Я не избалованный ребёнок.
You're talking like a spoiled child. Кюре полагает, что слышит речь избалованного ребёнка.
Don't play the spoiled rich girl card. Не старайся разыграть карту богатой избалованной девчонки.
You are acting like a little spoiled brat. Ты ведешь себя, как избалованный ребенок.
Every one of you is spoiled, drunk and fat! Все до единого, избалованные жирные алкаши!
Don't talk to me like a spoiled brat! Не разговаривай со мной, как избалованный ребёнок!
You're a spoiled child and ought to be spanked. Ты избалованный ребенок и тебя надо пороть.
You don't get to act like a spoiled little brat. Не веди себя как избалованный ребенок.
We couldn't go on vacation because of that spoiled doormat! Мы не смогли поехать в отпуск из-за этого избалованного половика!
More like a temporary dry-out for the rich and spoiled. Больше похоже на временную сушилку для богатых и избалованных.
Georgie Fox and Lola Emery were both spoiled, selfish, young women. И Джорджи Фокс, и Лола Эмери - избалованные эгоистичные девушки.
So that you wouldn't think that I was a spoiled brat. Так ты теперь не думаешь, что я избалованный ребенок.
But clearly, you have been spoiled and overindulged, and the result is arrogance. Но очевидно, что тебя чрезмерно избаловали, и в результате ты стал высокомерным.
You're a bit of a spoiled little shit, aren't you, Stephen? Ты избалованный гаденыш, да, Стивен?
In the next town, we started house-hunting, and frankly we were spoilt for choice. В следующем городе мы начали поиски дома, и были откровенно избалованы выбором.
And not to sound like a spoiled Buckner brat, but "J" and "K" can swing it. Не хочу звучать как избалованный ребенок Бакнера, но "Джей" и "Кей" смогут себе это позволить.
6 years serving my country, the only thing I'm qualified for is babysitting spoiled brats. 6 лет служения Родине, и единственное, на что я гожусь, - это нянчить избалованных крыс.
You know, that grandchild of mine, she already is showing signs of becoming a world-class spoiled brat. Знаешь, моя внучка уже проявляет признаки того, что станет самым избалованным ребенком в мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.