Sentence examples of "softens" in English
A bold opening gambit, the argument goes, softens the adversary for a more palatable endgame.
Согласно данной логике, смелый гамбит в начале игры помогает смягчить противника для более спокойного эндшпиля.
But if he softens his line to reach out to wavering Tories – as he surely must, to win a general election – he'll be committing the very offense his supporters most despise.
Но если он смягчит свои позиции, чтобы договориться с тори — ему придется это сделать, если он хочет победить на всеобщих выборах — он совершит то самое преступление, которое его сторонники не готовы простить.
A loan buy-down is a transaction in which a third party pays down part of a loan by softening its terms or reducing the principal outstanding, thereby releasing the borrowing country from all or some of its future repayment obligations.
Заем методом «покупки понижения» ? это транзакция, при которой третья сторона оплачивает часть займа, смягчая его условия или уменьшая невыплаченный остаток, что исключает или сокращает величину будущих периодических платежей для страны-заемщика.
Please tell me you're not softening your position on this.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не смягчилась по этому поводу.
Sešelj has worked hard to soften his image.
Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика.
But there must be no softening of the criteria for joining the euro.
Однако критерии для вступления в зону евро не должны смягчаться.
Post-Brexit London has shown no signs of softening its stance on Russian sanctions.
Лондон не показывает признаков смягчения позиции по санкциям против России.
Will Washington’s policy toward North Korea soften and correspond more closely to China’s preferences?
Смягчится ли политика Вашингтона в отношении Северной Кореи и начнет ли она в большей степени соответствовать предпочтениям Китая?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert