Sentence examples of "shrink" in English with translation "сокращаться"

<>
Government must shrink or go bust. Правительства должны сократиться или разориться.
A company will either grow or shrink. Компания либо растет, либо сокращается в размерах.
Instead, the Greek economy will shrink by 6%. Вместо этого греческая экономика сократится на 6%.
As European populations age and shrink, the continent urgently needs immigration. Учитывая, что европейские населения стареют и сокращаются, континент остро нуждается в иммиграции.
The US current-account deficit and the Asian surplus will shrink. Недостаток по текущим счетам США и азиатский избыток сократятся.
One alternative is to let universities shrink again to a manageable size. Одна альтернатива - позволить университетам сократиться опять до управляемого размера.
The current government forecast says the Russian economy will shrink 3 percent. Согласно текущему официальному прогнозу, российская экономика сократится на 3%.
Japan’s population is going to shrink rapidly in the coming years. Японское население в предстоящие годы будет быстро сокращаться.
You've got to shrink it down and be about one issue. Надо сократиться до одной темы, сосредоточиться на ней.
GDP in the advanced economies is expected to shrink about 4% this year. Ожидается, что в этом году ВВП развитых экономических систем сократится приблизительно на 4%.
Russia’s economy is projected to shrink by 3.4 percent this year. В этом году российская экономика, по прогнозам, сократится на 3,4%.
Most demographers expect Russia's population to shrink significantly over the coming decades. Большинство демографов предвидят, что население России значительно сократится в ближайшие десятилетия.
From 2015-2040, this group is expected to shrink by more than 115 million. С 2015-2040, эта группа, как ожидается, сократится более чем на 115 млн.
Russia's monetary base (bank reserves and the currency in circulation) didn’t shrink. Российская денежная база (банковские резервы и наличность) не сокращалась.
The bigger propensity of Italians to shrink the welfare state is not a recent phenomenon. То, что итальянцы в большей степени настроены на сокращение социальных расходов – это не новая тенденция.
Thus, in order to keep the current-account deficit stable, the trade deficit must shrink. Таким образом, для того, чтобы поддерживать дефицит текущего платежного баланса на стабильном уровне, должен сокращаться торговый дефицит.
Bankruptcy, if it works, is a good way for a failing firm to restructure or shrink. Когда банкротство срабатывает, оно становится хорошим способом для неплатёжеспособной компании провести реструктуризацию или сократиться в размерах.
The bloc may expand, if possible; in any event, it must not be allowed to shrink. Блок может расширяться, если это возможно; допускать его сокращения в любом случае нельзя.
The economy may shrink 7.5 percent this year, President Dmitry Medvedev said on Oct. 11. Как подчеркнул 11 октября этого года президент Дмитрий Медведев, экономика может сократиться в этом году на 7,5 процента.
Government spending on health and education continues to shrink as mortality rises and human capital is lost. Правительственные расходы на здравоохранение и образование продолжают сокращаться, тогда как смертность повышается, а человеческий капитал теряется.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.