Sentence examples of "shoot at" in English with translation "стрелять"

<>
Uh, Kanan, when they shoot at us, her a usually shoots back. Кэнан, когда в нас стреляют, Гера обычно отстреливается.
"So did you shoot at people for that idea?" Lyashko asks him. «Так ты за эту идею стрелял в людей?» — спрашивает Ляшко.
We didn't shoot at the hold-up but when we were threatened. Мы стреляли не во время ограбления, а только когда были под угрозой.
According to one trucking executive, “The army is basically paying the Taliban not to shoot at them [the supply trucks]. Вот что говорит один из руководителей такой автотранспортной компании: "Армия по сути дела платит талибам за то, чтобы они не стреляли в них [в грузовики].
So, if we can't shoot at her and we can't get close to her, how the hell do we board her? Так, если мы не можем стрелять в нее и не можем приблизиться к ней, то как, проклятье, мы возьмем ее на абордаж?
We put it on a turret with a camera, so that when they shoot at you, you're over there, and it's there. Прибор устанавливается на вращающуюся башню с камерой. Враг в вас стреляет, но вы здесь, а прибор стоит вон там.
He was such a freak - and that clipboard probably saved his life, because they figured no other rival gang member would be coming up to shoot at them with a clipboard. Он настолько по-идиотски выглядел - и этот планшет, вероятно, спас ему жизнь, поскольку они решили, что никакой бандит-конкурент не придет в них стрелять с планшетом.
The Egyptian army's statement early in the protests that its soldiers would not shoot at anti-Mubarak protesters was a classic "military as institution" move, and useful in itself for a democratic transition. Заявления египетской армии в начале протеста о том, что ее солдаты не будут стрелять в протестующих против Мубарака, были классическими действиями "военных как института" и полезными сами по себе для перехода к демократии.
So, I got a gun and started to shoot at the image of Diana, but I couldn't erase this from my memory and certainly it was not being erased from the public psyche. Поэтому я взяла ружье и начала стрелять по фотографии Дианы. Но я не смогла стереть её из памяти, и, конечно, она не исчезла из общественного сознания.
The Alice in Wonderland conclusion — the 9,000 brave Marines whom President Obama is dispatching to secure Helmand province from the Taliban will result in tens of millions of dollars more in American-funded bribes to the Taliban which will be used to pay guerrilla fighters and buy weapons to shoot at the American Marines. И вот вам вывод - расчудеснее, чем в "Алисе в стране чудес". Отправка президентом Обамой 9000 бравых морпехов для защиты Гильменда от талибов выльется в десятки миллионов долларов новых взяток этим самым талибам. Взятки будет оплачивать Америка. А талибы будут платить из этих средств своим боевикам и покупать на эти деньги оружие, чтобы стрелять из него в американских морских пехотинцев.
And we used to shoot bottle rockets at each other. Мы хлопушками стреляли по каждому проходящему.
They shot at us with guns. Они стреляли в нас из пистолетов.
You took a shot at point blank. В тебя стреляли в упор.
That's where they took the shot at Sawyer. Тут они стреляли в Сойера.
He's been shot, presumed dead, shot at again. В него стреляли, признали мертвым, снова стреляли.
If you shot at me, where's your gun? Если ты стрелял в меня, то где твой пистолет?
That bride shot at me last night at Orly. Эта невеста стреляла в меня вчера в Орли.
I've been chased, shot at, beaten, blown-up. За мной гонялись, в меня стреляли меня били, взрывали.
You want every Jap on the island shooting at us? Ты что, хочешь, чтобы все япошки на острове стали в нас стрелять?
So, with shooting at you, what are the death rates? Тогда, если в тебя стреляют, какова смертность?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.