Sentence examples of "shocking" in English with translation "шокирующий"

<>
The Shocking Way Hitler Became Hitler Как Гитлер стал Гитлером: шокирующий путь
Yes, but the physical evidence was shocking. Да, но вещественные доказательства были шокирующими.
It is a shocking turn of events. Это шокирующий поворот событий.
It was a shocking abdication of responsibility. Это был шокирующий уход от ответственности.
Alexander Golts' Shocking Ignorance about Hosni Mubarak Шокирующее невежество Александра Гольца относительно Хосни Мубарака
They can be shocking or silly or soulful. шокирующими, глупыми, задушевными.
Even to hardened Russians, the revelations were shocking. Даже для привычных ко всему россиян разоблачения оказались шокирующими.
That’s a real difference, but not a shocking one. Различие, конечно, вполне реальное, но не шокирующее.
An opinion is shocking only if it is a conviction. Мнение, шокирующее лишь тогда, когда это убеждение.
That psyche has long been primed to receive shocking imagery. Эта психика уже давно подготовлена получать шокирующие образы.
A shocking discovery has been made here at lake Springfield. Шокирующее открытие было сделано здесь, на озере Спрингфилд.
Michael Bluth believed he &apos;d just made a shocking discovery. Майл Блут полагал, что совершил шокирующее открытие.
Listen carefully for a shocking fact about noisy open-plan offices. Прослушайте внимательно, особенно шокирующую правду о шуме в офисах с открытой планировкой.
Operation Bagration: The Shocking Story of How Russia Crushed Nazi Germany Операция «Багратион»: шокирующая история о том, как Россия сокрушила нацистскую Германию
While investigating the Deadshot incident, Detective Lance made a shocking discovery. Расследуя дело Дэдшота детектив Лэнс совершил шокирующее открытие.
Adverts must not contain shocking, sensational, disrespectful or excessively violent content. Реклама не должна содержать шокирующие, сенсационные материалы или материалы, в которых проявляется неуважение к людям или рассказывается о насилии.
Russian Authorities' Shocking Nighttime Demolition of a Pentecostal Church in Moscow Российские власти совершили шокирующий поступок, разрушив ночью пятидесятническую церковь в Москве
But I think one should risk a more shocking and obverse interpretation. Но, я думаю, мы должны пойти на риск и дать ещё более шокирующую и противоположную интерпретацию.
While the S&P downgrade was unexpected, it was not exactly shocking. В то время как снижение в рейтинге Standard & Poor было неожиданным, оно не было шокирующим.
Again, his talent for shocking statements was an asset, not a hindrance. Его талант делать шокирующие заявления был также плюсом, а не минусом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.