Sentence examples of "shake" in English with translation "пожимать"

<>
Slap him and shake hands. Дай ему затрещину, пожмите руки.
Glad you didn't ask him to shake hands. Рад, что вы не попросили его пожать руку.
Oh, and meet Prady halfway across the stage to shake his hand. И встретьтесь с Прэди в середине сцены, чтобы пожать ему руку.
I'd shake your hand, but I just used my cocoa butter. Я бы пожал вам руку, но только что намазался кокосовым маслом.
I saw him shake your hand and pat you on the back. Я видела, как он пожал Вам руку и потрепал по спине.
I did not shake hands, although both Karadzic and Mladic tried to. Я не стал пожимать руки, хотя Караджич и Младич сделали такую попытку.
You cannot, in the same gesture, shake hand and give a blow. Нельзя в одном движении и пожать руку и ударить.
Shake hands, and let's give the people the show they came for. Пожмите руки, и давайте покажем людям шоу, ради которого они пришли.
I don't pack a punch like my Violet when I shake hands. Я не бью копытом, как моя Фиалка, когда пожимаю руку.
No one splashed water in Hardy’s face or refused to shake her hand. И никто не плескал водой в лицо Харди, никто не отказывался пожимать ей руку.
And since I got that idea, I've had to shake hundreds of hands. Но с тех пор как я узнал об этом, мне пришлось пожать сотни рук.
So I hopped on the first bus and hightailed it down here to shake your hand. Поэтому я сел на первый автобус и примчался сюда, чтобы пожать твою руку.
The tennis etiquette is, both the players have to come to the net and shake hands. Этикет тенниса требует, чтобы после матча игроки подошли к сетке и пожали друг другу руки.
It is difficult to shake hands with opponents who are killing one’s families and neighbors. Трудно пожать руку соперникам, которые убивают твоих соседей и семью.
I'd sooner swim through hot garbage than shake hands with a bottom-feeding mutation like you. Я скорее покопаюсь в куче отбросов, чем пожму руку такому падальщику, как ты.
You came to Derby County, third round of the FA Cup and you refused to shake my hand. Вы приехали в Дерби, на третий раунд кубка и ты отказался пожать мне руку.
Shake someone's hand for six seconds, or send someone a quick thank you by text, email, Facebook or Twitter. пожмите чью-нибудь руку в течение шести секунд или отправьте кому-нибудь слова благодарности в сообщении, электронкой, на Facebook или в Twitter.
And we just shake hands, and have a coffee and a nice discussion, and we talk about food and basketball. Мы просто пожали друг другу руки, выпили кофе, и мило поболтали о еде и баскетболе.
Either they're with me and we go to war, or they'll smile, shake my hand, and walk away. Или они со мной и мы идем воевать вместе, или они улыбнутся, пожмут мне руку и свалят.
You can hang your head in shame or you can shake my hand and buy me a slice like a man. Можешь стыдливо опустить голову, или пожать мою руку и угостить пиццей, как подобает мужчине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.