Sentence examples of "set by hand" in English

<>
1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or "render inoperable" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions. крайнего срока 1 ноября, установленного этой базирующейся в Гааге организацией для того, чтобы Дамаск уничтожил или "сделал неработоспособными" все средства производства химического оружия и механизмы, позволяющие смешивать химические вещества с получением отравляющего газа и заполнять им боеприпасы.
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago. Почти невозможно поверить, что все эти прекрасные вещи были созданы человеческими руками так давно.
In this case, only the Stop Loss level will trigger that has been set by trailing stop. При выключенном терминале может сработать только Стоп Лосс, выставленный трейлинг стопом.
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. До самых недавних пор, большая часть необходимых нам вещей делалась вручную.
The requirement is set by each country's central bank and raising or lowering the reserve requirement will subsequently influence the money supply in the economy. Требования к резервированию устанавливаются центральным банком страны, поэтому повышение или снижение этих требований влияет на объем денежной массы в экономике.
Unblended gold in its pure form is so soft, that one can knead it by hand. Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками.
In providing you with financial products and services we, as your counterparty, act as a principal only and therefore represent the sole execution venue to which you have access and only at a price set by us. При предоставлении вам финансовых продуктов и услуг мы в качестве вашего контрагента действуем исключительно как принципал и поэтому вы можете осуществить сделку только с нами и исключительно по установленной нами цене.
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.
2.8 The PAMM Portfolio Manager's compensation is set by the Company at 15% of the profit of the PAMM Portfolio. 2.8. Вознаграждение Управляющего ПАММ-портфелем установлено Компанией в размере 15% от прибыли ПАММ-портфеля.
Written by hand, the letter was not very easy to read. Написанное от руки, письмо было непросто прочитать.
"Trailing Stop" shall mean: 1) a Trailing Stop value set by the Client; 2) the following algorithm for managing "Stop Loss" orders: «Trailing Stop» — 1) значение Trailing Stop, установленное Клиентом; 2) это следующий алгоритм управления Stop Loss ордером:
if delivered by hand, at the time of delivery; доставлено в руки, в момент доставки;
Third Party cookies are set by other websites who place cookies on the user’s computer. Cookies третьих лиц формируются сторонними сайтами и хранятся на компьютере пользователя.
The earliest known example of a modern check was written by hand and drawn on an account at Clayton and Morris, a goldsmiths’ bank in London, on Feb. 16, 1659. Самый первый из известных чеков был выписан на счет лондонского банка ювелиров Clayton and Morris 16 февраля 1659 года.
Trader Price Alert plays sound alerts when the price reaches certain levels that are set by the trader. Оповещение трейдера об изменении цены - звуковое оповещение в случае, если цена достигает определенных уровней, заданных трейдером.
“This is manual control, and you can’t run a country this big by hand.” — Это называется ручной контроль. Такой большой страной невозможно управлять вручную».
For this purpose, the level of a declarable interest will be the prevailing level at the material time, set by law, rule or regulation or by the Exchange(s) upon which the Underlying Market is listed; Для этих целей уровнем декларируемого долевого участия будет действующий в соответственный момент времени уровень, установленный согласно соответствующему закону, норме или положению либо установленный Фондовой биржей (Фондовыми биржами), на которых зарегистрирован такой Базовый инструмент;
Noticing this, his security detail immediately attempted to stop the car by hand.” Заметив это, сотрудники службы безопасности попытались остановить машину сами.
If values of these fields are zero, the minimum permissible deviation is used to be set by broker. Если значения этих полей равны нулю, используется минимально допустимое отклонение, которое устанавливается брокером.
He wrote his answer to top_lap by hand, according to spokesman Peskov. По словам пресс-секретаря Пескова, Путин написал свой ответ пользователю «top lap» от руки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.