Sentence examples of "rental" in English with translation "арендованный"

<>
Murray found his rental car. Маррей нашла арендованную машину.
We searched his rental car. Мы обыскали его арендованную машину.
She fixed my rental car. Она чинила мою арендованную машину.
Rental, paid in cash, returned on time. Арендованный, платили наличными, вернули вовремя.
I'm gonna need the marble buffed on the rental floor. Мне понадобится отмыть мрамор на арендованном этаже.
A milling operation is typically a rental apartment with as many as 30 blenders. Под выражением «фрезерные работы» понимается, как правило, арендованная квартира, где находится 30 блендеров.
And I hid my rental car and I reported the accident with myself as the driver. И я спрятал свою арендованную машину и заявил о происшествии, сказав, что был водителем.
Ellroy Streeter has already sent a plane ticket and a rental car key to Lincoln's Arizona P. O box. Эллрой Стритер уже отправил билет на самолет и ключ от арендованной машины на абонентский ящик Линкольна в Аризоне.
You guys go to the rental property, see if you can find anything that links Kanae to the murder of Miko Mosley. А вы, ребята, отправляйтесь в арендованную собственность, посмотрим, найдется ли там что-то, что могло бы связать Канаи с убийством Мико Мосли.
Well, it's a rental, but the guy won't give up the name till he clears it with corporate, so we're getting a warrant. Она арендована, но владелец не даст нам имя, пока ему не почистят машину за счет департамента, так что нам нужен ордер.
The finance ministry called in the Asian Development Bank, which confirmed that a large amount of money had leaked from the agreements, and that many of the rental units generated much less power than promised. Министерство финансов связалось с Азиатским банком развития, который подтвердил, что значительная сумма денег утекла из этих соглашений, а многие арендованные генераторы, вырабатывали гораздо меньше энергии, чем было обещано.
To undertake, as a matter of urgency, every possible effort to promptly increase the number of adequate shelters for the homeless and provide different options for assistance including hostels, boarding houses, rental and cooperative units, land sharing and other adequate forms of shelter, taking into account the needs and specificity of this vulnerable section of the population; предпринять в срочном порядке все возможные усилия, чтобы в кратчайшие сроки увеличить число соответствующих приютов для бездомных и обеспечить различные варианты оказания помощи, в том числе используя общежития, пансионы, арендованное и кооперативное жилье, земли совместного использования и другие приемлемые виды жилищ, принимая во внимание потребности и особенности этой уязвимой группы населения;
A lot of cement. A lot of steel. A lot of truck rentals. Вот так «Китай» выглядит в России — много цемента, много стали, много арендованных грузовиков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.