Sentence examples of "renewable energy generation facility" in English

<>
The new financing would include direct loans from rich countries' export-credit agencies to enable poor countries to borrow long term (for example, 40 years) to build roads, power grids, renewable energy generation, ports, fiber optic networks, and water and sanitation systems. Новое финансирование должно включить в себя прямые займы от экспортных кредитных агенств развитых стран в целях предоставления развивающимся странам возможности брать долгосрочные займы (например, на 40 лет) для постройки дорог, линий энергопередачи, развития выработки возобновляемой энергии, портов, волоконно-оптических сетей и систем водной очистки.
South Korean President Moon Jae-in and Taiwan’s President Tsai Ing-wen have both set ambitious national agendas to boost renewable energy generation while calling for a phase-out of nuclear. И президент Южной Кореи Мун Чжэ Ин, и президент Тайваня Цай Инвэнь установили амбициозные национальные цели по повышению производства электроэнергии из возобновляемых источников, одновременно призывая к поэтапному отказу от ядерной энергетики.
Private electricity producers, for example, will not invest in large-scale renewable energy generation if the government does not have long-term climate and energy policies or plans for spurring construction of long-distance transmission lines to carry new low-carbon energy sources to population centers. Например, частные энергокомпании не станут масштабно инвестировать в проекты генерации возобновляемой энергии в условиях, когда у властей нет долгосрочной климатической и энергетической политики, нет планов стимулирования строительства линий электропередач, позволяющих передавать экологически чистую энергию на большие расстояния в крупные населенные пункты.
That has become apparent in the growth of renewable energy generation. Это стало очевидно с ростом выработки возобновляемой энергией.
According to the Climate Policy Initiative, public financing for agriculture, forestry, and land-use mitigation attracted just $3 billion in 2014, compared to $49 billion for renewable energy generation and $26 billion for energy efficiency. Согласно Инициативе по климатической политике, государственное финансирование сельского хозяйства, лесного хозяйства и действий по смягчению последствий землепользования составило в 2014 году всего 3 миллиарда долларов США в сравнении с 49 миллиардами долларов США для работ по возобновляемым источникам энергии и 26 миллиардами долларов США для работ по повышению энергоэффективности.
The Panel finds that MEW's actions before re-starting the generation facility at the power station were reasonable in the circumstances and recommends that compensation be awarded for all the damage to the Doha West power station, including that to the turbine and generator. Группа приходит к заключению о том, что действия МЭВР до запуска системы выработки электроэнергии на электростанции были разумными в данных обстоятельствах, и рекомендует присудить компенсацию в отношении всего ущерба электростанции в Западном Доха, включая поломку турбины и генератора.
Putin visited the island in July, signing accords on energy generation projects and speaking alongside Raul Castro at the Palace of the Revolution in Havana after meeting for an hour with Fidel Castro, the founder of the Cuban revolution. В июле Путин посетил остров и подписал соглашения по энергетическим проектам. Он также в течение часа беседовал с вождем Кубинской революции Фиделем Кастро, после чего выступил вместе с Раулем Кастро в гаванском Дворце Революции.
We must develop renewable energy sources. Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.
Moreover, as a result of a $17 billion investment, more than 90% of the city's wastewater is now treated, more than 50% of the city is forested, and natural gas accounts for more than 60% of energy generation, up from roughly 45% in 2000. Более того, в результате вложения 17 миллиардов долларов США более 90% сточных вод стало перерабатываться, более 50% территории города засажено деревьями, за счет природного газа производится 60% энергии, против всего лишь 45% в 2000 году.
We must develop the renewable energy sources. Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
There's no more heat generation, no more energy generation happening at its core. Ни тепла, ни какой-либо энергии больше не образуется в ее недрах.
Renewable Energy Storage Накопление возобновляемой энергии
New businesses are already emerging all over the world, focused on low-carbon solutions to energy generation and use, from light bulbs to transport, but they are still at the pioneering stage. Новый бизнес уже появляется по всему миру, он акцентирует свое внимание на решениях, которые позволяют снизить содержание углекислого газа в атмосфере при производстве и использовании энергии, начиная с лампочки и заканчивая транспортом. Но это все еще на начальном этапе.
For example, in the US, energy efficiency measures alone can save over a trillion dollars, while driving job creation and growth in the short-term, aiding the economic recovery and providing the economic stimulus required to accelerate investment in low-carbon energy generation and use. Например, в США только меры по рациональному использованию энергии могут сэкономить триллион долларов, при этом способствуя созданию рабочих мест и росту в краткосрочной перспективе, оказывая помощь в экономическом выздоровлении и предоставлении экономических стимулов необходимых для инвестирования в производство и использование энергии.
Renewable Energy Policy Политика возобновляемых источников энергии
And while, of course, we do need clean energy, I would put to you that it's possible that by looking at climate change as a clean energy generation problem, we're in fact setting ourselves up not to solve it. Конечно, нам действительно нужны экологичные источники энергии, но я скажу вам, что, быть может, трактуя проблему изменения климата как проблему экологически чистой энергии, мы лишаем себя шанса ее решить.
It seems like manufacturers are some of the big winners from this budget after they managed to secure cheaper financing for exports, a GBP 7 billion package to cut energy bills that will also shield companies from rising renewable energy subsidy costs. По-видимому, производители в максимальном выигрыше от этого бюджета, после того как они смогли обеспечить более низкую стоимость финансирования экспорта, пакет в GBP 7 млрд., чтобы уменьшить счета за электроэнергию, что также оградит компании от повышения стоимости субсидий возобновляемых источников энергии.
Constantly rising oil prices and market instability, inefficiencies in energy generation and transmission and almost total dependence on fossil fuels were major sources of economic vulnerability for AOSIS countries. Постоянно растущие цены на нефть, а также нестабильность рынков, потери при производстве и передаче энергии и практически полная зависимость от ископаемого топлива являются основными причинами экономической уязвимости стран- членов АОСИС.
The project, led by Russia’s state-run Gazprom PJSC, is intended to bolster German confidence that it has enough gas to underpin an unprecedented transition from the coal and nuclear plants, which are being closed, to a future dominated by renewable energy. Этот проект, возглавляемый российской государственной компанией «Газпром», должен укрепить уверенность немцев в том, что у них будет достаточное количество газа для совершения беспрецедентного перехода от угольных и атомных станций, которые сейчас постепенно закрываются, в будущее, где будут преобладать возобновляемые источники энергии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.