Sentence examples of "relation" in English with translation "отношение"

<>
Associate(s) – (in relation to a person) (A): Партнеры (в отношении лица) (А):
19. Margin in relation to contracts for difference 19. Маржа в отношении контрактов на разницу
7. Your Rights in relation to your Personal Information 7. Ваши права по отношению к вашей личной информации
Act of Insolvency means, in relation to a party: Факт несостоятельности означает в отношении какой-либо стороны:
Medvedev has struck a similar tune in relation to FDI. Медведев принял аналогичный тон в отношении прямых иностранных инвестиций.
It's not like its relation to some abstract form. Это не его отношение к какой-то абстрактной форме.
(a) an Act of Insolvency occurs in relation to you; (a) Факт несостоятельности, который имеет место в отношении вас;
evaporation and condensation, relation between liquid volume and vapour volume; испарение и конденсация, отношение между объемом жидкости и объемом пара;
Different views were expressed in relation to the specific proposals. В отношении конкретных предложений были высказаны различные взгляды.
But there is no such recognition in relation to the US. Однако такого признания нет в отношении к США.
(b) no Act of Insolvency has occurred in relation to you; (b) в отношении вас не имел место Факт несостоятельности;
But neither of those conditions bears any relation to reality today. Но ни одно из этих условий сегодня и близко не имеет никакого отношения к реальности.
In the Piecework relation field, select the relevant group or worker. В поле Отношение к сдельной оплате выберите соответствующую группу или работника.
Production groups establish a relation between production orders and the ledger accounts. Производственные группы устанавливают отношения между заказами и счетами ГК.
Regulation 11 imposes specific obligations in relation to Australian aircraft and ships. Положение 11 устанавливает конкретные обязанности в отношении австралийских воздушных и морских судов.
Notwithstanding such tensions, the bilateral relation was put back on the rails. Но несмотря на эту напряженность, двусторонние отношения вернулись в обычное русло.
Select a user relation to link to a Product builder user profile. Выберите отношение пользователя, для которого необходимо установить связь с профилем пользователя в конфигураторе продукции.
The document that justifies the relation with MasterForex is the Partner agreement. Документом, регламентирующий отношения с компанией MasterForex является Партнерское Соглашение.
(d) your obligations in relation to the Pepperstone Platform in clause 23; (г) ваши обязательства в отношении Платформы «Пепперстоун», указанные в пункте 23;
pry from me any negative information in relation to the former defense minister." вытащить из меня любую негативную информацию в отношении бывшего министра обороны".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.