Sentence examples of "receiving" in English with translation "принимать"

<>
Prevent a user from receiving faxes Запретить пользователям принимать факсы
The receiving system also may look for a match. В принимающей системе также может быть выполнен поиск получателя.
You're receiving a guest, so be a good host. Ты принимаешь гостя, так будь хорошим хозяином.
Not receiving emails when members accept your invitation to connect Не приходят сообщения, когда участники принимают ваше приглашение установить контакт
"We are receiving 500 people in each trip," Bwelle said. "Мы принимаем 500 человек в каждой поездке", - сказал Бвелле.
But the money is far from harmless to the receiving countries. Однако эти деньги отнюдь не безобидны для принимающих стран.
Output 3 (Pilot project to measure emigration using receiving country data) Результат 3 (Специальный проект по измерению эмиграции с использованием данных принимающей страны)
And the nerves themselves are the ones who are receiving input. А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию.
For example, you can prevent recipients from receiving a winmail.dat attachment. Например, можно запретить получателям принимать вложение winmail.dat.
Receiving this award, on behalf of his brother, Lieutenant Commander Alex Hopper. Эту награду примет его брат лейтенант-коммандер Алекс Хоппер.
However, some receiving countries have no complete and consistent record of such types. Однако некоторые принимающие страны не ведут полного и последовательного учета данных такого рода.
My husband wouldn't approve of you receiving women alone in the house. Мой муж не одобрит, если вы будете принимать женщин наедине в нашем доме.
This modern form of migration raises massive problems for countries on the receiving end. Эта современная форма миграции поднимает огромные проблемы для принимающих стран.
The receiving transport server also performs message categorization and queues the message for delivery. Принимающий транспортный сервер также выполняет классификацию сообщения и помещает его в очередь на доставку.
policy specifies what policy you want the receiving server to follow if DMARC fails. policy — определяет политику, которой должен руководствоваться принимающий сервер в случае, если почта не прошла проверки DMARC.
Then why am I also hearing that you've been receiving Mr. Guthrie's daughter? Тогда почему я также слышал, что вы принимали дочь мистера Гатри?
When you use DMARC, the receiving server also performs a check against the From address. Если используется DMARC, принимающий сервер также проверяет адрес "От".
A value was specified for Sending message size, Receiving message size, or Maximum recipients in Exchange 2003. В Exchange 2003 было указано значение для параметра Размер отправляемого сообщения, Размер принимаемого сообщения или Максимальное количество получателей.
Throughout the Hemisphere, paternalistic governments accustom people to receiving just enough to survive instead of participating in society. По всему полушарию отеческие правительства приучают людей довольствоваться лишь необходимым минимумом для выживания вместо того, чтобы научить их принимать участие в обществе.
Japan plans to hold this seminar from 2003 to 2008, receiving 150 trainees in total for five years. Япония планирует проводить такой семинар в течение пяти лет с 2003 по 2008 год, в работе которого примут участие 150 слушателей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.