Sentence examples of "ranges" in English with translation "радиус действия"

<>
The treaty bans all land-based cruise missiles with ranges between 500 and 5,500 kilometers. Этот договор запрещает иметь любые крылатые ракеты наземного базирования с радиусом действия от 500 километров до 5500 километров.
They survive because aircraft have short ranges, and fixed airfields have significant military and political vulnerabilities. Они выживают, потому что самолеты имеют короткий радиус действия, а обычные аэродромы отличаются значительной военной и политической уязвимостью.
“If you can get control at a low level and hold onto Mach 5, you can do pretty long ranges,” Zacharias said. «Если можно будет получить контроль на низкой высоте при скорости Мах 5, то радиус действия будет весьма значительным», — отметил Закариас.
The INF accord prohibits America and Russia from development, testing or processing ballistic or cruise missiles with ranges of 500 to 5,500 kilometers. Этот договор запрещает испытывать и производить баллистические и крылатые ракеты радиусом действия от 500 до 5 000 километров.
Besides standard guided torpedoes, Yasen will almost certainly be armed with the Shkval supercavitating torpedo, capable of traveling at 200 knots to ranges from 7 to 13 kilometers.” Помимо стандартных управляемых торпед, на “Ясене”, вероятнее всего, будет установлена скоростная ракета-торпеда «Шквал» с радиусом действия от 7 до 13 километров и скоростью 200 узлов».
The United States has no need for ground-launched cruise and ballistic missiles with ranges of between 300 and 3,400 miles, which are the only weapons that the treaty bans. США не нужны крылатые и баллистические ракеты наземного базирования с радиусом действия от 500 до 5500 километров, подпадающие под действие этого договора.
This system is capable of blinding not only enemy fighters or bombers, but also ground-based radars, AWACS aircraft and even spy satellites, since “Krasuha”’s horizontal and vertical ranges reach three hundred kilometers (two hundred miles). Комплекс способен «ослепить» не только истребители или бомбардировщики противника, но и наземные РЛС, самолеты АВАКС и даже спутники-шпионы, поскольку радиус действия «Красухи» (как по горизонтали, так и по вертикали) достигает 300 километров.
Against armored threats, an American platoon can bring three Javelin missiles, a M3 recoilless rifle, and numerous AT4 short-range antitank rockets to bear against enemy armor, engaging enemies at ranges of up to 2,000 yards. Против бронированной техники американский взвод может использовать три установки Javelin, противотанковый гранатомет M3, а также большое количество противотанковых гранатометов ближнего радиуса действия AT4, способные поражать цели на расстоянии до 1800 метров.
Guided Multiple-Launch Rocket System, or GLMRS, is another example; this precision guided long-range rocket, which can hit ranges up to 70-kilometers, was successful in killing Taliban targets in Afghanistan from great distances, among other things. В качестве еще одного примера можно назвать реактивную систему залпового огня GLMRS — высокоточную управляемую ракету дальнего радиуса действия, способную поражать цели на расстоянии до 70 километров и, помимо прочего, успешно применявшуюся для уничтожения талибов в Афганистане.
In fact, hints that the S-300V4 and the S-400 would utilize different missiles with similar ranges emerged following a February 2015 article in the authoritative Russian-language Vozdushno-Kosmicheskaya Oborona (Aerospace Defense) Journal in which its authors mentioned a new long-range missile for the S-300V4 known as the 9M82MV. В действительности, намеки на то, что комплексы С-300В4 и С-400 будут использовать различные ракеты с одинаковым радиусом действия, появились после публикации в феврале 2015 года статьи в авторитетном и выходящем на русском языке журнале «Воздушно-космическая оборона», в которой ее авторы говорили о новой ракете дальнего радиуса действия для комплексов С-300В4, известной как 9М82МВ.
Without further onsite access to the actual unmanned aerial vehicles and other material, it is not possible to determine whether Iraq had pursued the development of unmanned aerial vehicles for possible use in chemical and biological weapons dissemination and whether they were capable of ranges greater than 150 km or were designed for the legitimate purposes stated. Без дальнейшего изучения на месте самих беспилотных летательных аппаратов и других материалов нельзя определить, разрабатывал ли Ирак эти беспилотные летательные аппараты для возможного использования для распыления химического и биологического оружия и могли ли они иметь радиус действия более 150 км или же они разрабатывались для законных объявленных целей.
When Moscow deployed one of its advanced S-400 Surface-to-Air (SAM) system to Syria following the shoot down of a Russian Su-24 strike aircraft by a Turkish F-16 in late November 2015, both Russian and Western media sources were quick to note that the system is capable of engaging targets at ranges of up to 400km (250 mile) thanks to a new long-range missile known as the 40N6. После того как в конце ноября 2015 года турецкий истребитель F-16 сбил российский Су-24, Москва разместила в Сирии свои современные комплексы ПВО С-400, оснащенные ракетами земля-воздух. Российские и западные медийные источники не замедлили обратить внимание на то, что эта система способна перехватывать и уничтожать цели на расстоянии до 400 километров (250 миль) благодаря новым ракетам дальнего радиуса действия, известным под обозначением 40Н6.
The laser’s range is classified. Данные о радиусе действия установки засекречены.
I'll take us into transporter range. Мы вот-вот войдем в радиус действия транспортера.
The entirety of the Baltic States, of course, are within range. Разумеется, страны Балтии полностью попадают в их радиус действия.
The truly remarkable thing about the Kh-101 is its range. Несомненно, замечательным качеством ракеты Х-101 является ее радиус действия.
Other wireless networks can interfere with the range of your wireless network. Другие беспроводные сети могут вызывать помехи в радиусе действия вашей беспроводной сети.
Speed is estimated at Mach 2.5, and range at 500 kilometers. Ее скорость, по оценкам, составляет 2,5 Маха, а радиус действия — 500 километров.
However, the 600 miles is well beyond the Tu-22M3M’s sensor range. Однако расстояние в тысячу километров превышает радиус действия установленных на бомбардировщике Ту-22М3М датчиков.
Other weapons systems available to the infantry lacked the combination of long range and precision. Другие доступные пехоте системы вооружений совокупностью дальнего радиуса действия и точности не обладали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.