Sentence examples of "promotion" in English with translation "поощрение"

<>
The promotion of small and medium-sized agricultural enterprises … поощрение малых и средних сельскохозяйственных предприятий (…);
The standard "promotion of good democratic governance" answer did not satisfy them. Стандартный ответ насчет 'поощрения достойного демократического государственного управления' их не удовлетворил.
Every opportunity he can find he is lavishing praise and promotion onto Denise. При каждой удобной возможности он расточает похвалы и поощрения Дениз.
In some countries, the investment promotion agency was actively involved in policy advocacy work. В некоторых странах учреждения по поощрению инвестиций активно участвуют в информационно-пропагандистском обеспечении политики.
The plan areas comprise health, education, protection, promotion of employment, investigation and social mobilization. Основные положения этого плана предусматривают следующее: здравоохранение, образование, защиту, поощрение занятости, проведение расследований и социальную мотивацию.
In substance it aims at the promotion of bilingualism and multilingualism to foster intercultural dialogue. Упомянутая программа является одним из элементов усилий по поощрению двуязычия и многоязычия в интересах развития межкультурного диалога.
Information is obtained from the media, industry organizations, investment promotion agencies and market research companies. В них включается информация СМИ, отраслевых организаций, учреждений по поощрению инвестиций и компаний по исследованию рынков.
Geographic desk officers are responsible for the promotion and protection activities of OHCHR as a whole. Сотрудники географической группы отвечают за деятельность УВКПЧ в области поощрения и защиты в целом.
Promotion of separate collection and treatment of mercury-containing wastes Overall assessment of costs and benefits Поощрение раздельных сбора и обработки ртутьсодержащих отходов Общая оценка затрат и выгод
Fiji welcomes the draft convention on the protection and promotion of the diversity of cultural expression. Острова Фиджи приветствуют проект конвенции о защите разнообразия культурного самовыражения и его поощрении.
Among the objectives of creating GATS was the promotion of trade and development through progressive liberalization. Одной из целей, которая учитывалась при создании ГАТС, было поощрение торговли и развития посредством постепенной либерализации.
Promotion of legal instruments: political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs, talking points and statements; поощрение разработки правовых документов: политические оценки, исследовательские работы, подборки материалов, справочные материалы, резюме, тезисы и заявления;
Promotion of reciprocal knowledge among cultures, civilizations and religions, with a particular emphasis on value systems; поощрение взаимного ознакомления различных культур, цивилизаций и религий с уделением особого внимания системам ценностей;
Some programmes have also included FDI promotion activities, so as to attract foreign investors in targeted industries. В некоторых программах предусмотрены также мероприятия по поощрению ПИИ в целях привлечения иностранных инвесторов в целевые отрасли экономики.
Human rights continue to be perceived through the behaviourist prism of condemnation and punishment rather than promotion. На права человека по-прежнему смотрят через призму осуждения и наказания, а не с точки зрения необходимости поощрения этих прав.
The ultimate aim of such visits is to enhance the national human rights promotion and protection capacities. Конечная цель таких поездок состоит в укреплении национального потенциала в области поощрения и защиты прав человека.
Promotion of the exchange and brokering of knowledge to support reflection, debate and cross-fertilization of experiences; поощрение обмена знаниями и их распространения в целях оказания поддержки аналитической работе, проведению дискуссий и взаимному обмену опытом;
Address the issue of malnutrition and micronutrient deficiencies through education and promotion of healthy feeding practices, including breastfeeding; решить проблемы недоедания и недостатка микронутриентов посредством просвещения и поощрения практики здорового кормления, включая грудное вскармливание;
The Acting President: Draft resolution III is entitled “Regional arrangements for the promotion and protection of human rights”. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Проект резолюции III озаглавлен «Региональные мероприятия по поощрению и защите прав человека».
The ultimate aim of such visits is to enhance national-level capacities for human rights promotion and protection. Конечная цель таких посещений заключается в том, чтобы укрепить национальный потенциал по поощрению и защите прав человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.