Sentence examples of "polls" in English with translation "опрос"

<>
Indeed, the opinion polls remain tight. В действительности, в опросах общественного мнения голоса распределяются плотно.
You know they do polls, right? Вы все знаете, они проводят опросы, верно?
Most polls show a large majority against. Большая часть опросов указывает на то, что значительное большинство против присоединения к евро.
Polls are finely balanced and referendums unpredictable. По данным опросов, общественное мнение раскололось пополам, поэтому результат референдума непредсказуем.
Russian Polls Do Mean Something After All Российские опросы что-то да значат
Pretty much everybody else who does polls. Ну, более-менее, все остальные, кто занимается опросами.
"The polls are garbage here," Damore says. «Опросы здесь никуда не годятся», — говорит Деймор.
Current polls show a closely divided electorate. Опросы показывают, что электорат разделился почти пополам.
This says something important about Levada polls. Это говорит нам нечто важное об опросах «Левада-центра».
One may discount the accuracy of such polls. В точности таких опросов можно усомниться.
True, polls suggest that Putin remains extremely popular. Да, опросы общественного мнения указывают на то, что Путин по-прежнему очень популярен.
And yet polls show nothing of the kind. Однако опросы общественного мнения ничего подобного не демонстрируют.
Surely Hillary would win as the polls predicted. Конечно, Клинтон должна была одержать победу, как и предсказывали опросы общественного мнения.
Request fan participation through contests, challenges and polls. Устраивайте конкурсы, предлагайте задания и опросы, чтобы подписчики активно участвовали в жизни сообщества.
Moreover, opinion polls in France are fickle omens. Более того, результаты опросов общественного мнения во Франции являются ненадежным прогнозом.
Did the polls show a rise in nationalism? Опросы показывают рост национализма?
Opinion polls show an improvement in its international reputation. Многочисленные опросы говорят об улучшении репутации Китая на международной арене.
But his organization’s polls tell a different story. Однако результаты опросов, проведенных его организацией, рисуют иную картину.
But polls are not to be confused with reality. Но не стоит путать опросы с реальностью.
Polls showed increases in domestic opposition to nuclear weapons. По данным опросов общественного мнения число противников ядерного оружия в стране возросло.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.