Sentence examples of "pipelines" in English with translation "трубопровод"

<>
But those pipelines are interdependent. Но эти трубопроводы взаимозависимы.
Fourth, pipelines distract us from reality. В-четвертых, трубопроводы отвлекают нас от реальности.
The age of the big pipelines is over. Эпоха крупных трубопроводов подошла к концу.
How often do you perform fault detection on pipelines? Как часто Вы проводите дефектоскопию трубопроводов?
The Kremlin plans to build pipelines that circumvent Ukraine. Кремль планирует строительство трубопроводов в обход Украины.
The bill would target companies that support “Russian export pipelines.” Этот законопроект направлен против компаний, которые поддерживают «российские экспортные трубопроводы».
Bulks of crude oil and oil products transported by pipelines Основная масса сырой нефти и нефтепродуктов, транспортировавшихся по трубопроводам
Large-diameter pipelines for the transport of oil, gas or chemicals. Трубопроводы большого диаметра для транспортировки нефти, газа или химических веществ.
The problem is that this obsession with pipelines is counterproductive — for four reasons. Беда в том, что эта одержимость трубопроводами контрпродуктивна — и тому есть четыре причины.
The fixed interconnected pipelines lock producers and consumers in a near-exclusive embrace. Стационарные соединенные трубопроводы заключают производителей и потребителей в практически единственное объятие.
Meanwhile, Russian gas deliveries through Ukraine's pipelines into eastern Europe fell slightly. Между тем поставки российского газа через украинские трубопроводы в Восточную Европу несколько снизились.
China has managed to secure new hydrocarbon supplies through pipelines from Kazakhstan and Russia. Китаю удалось обеспечить дополнительные поставки углеводородов при помощи трубопроводов из Казахстана и России.
They try and build it. They try and build pipelines; it doesn't happen. Оно пытаются и строят. Они пытаются построить трубопроводы, но ничего не меняется.
Western governments aim to circumvent Russia's pipelines and import some oil and gas directly. Правительства стран Запада стремятся обойти трубопроводы России и импортировать нефть и газ напрямую.
The key to energy security is diversity - of pipelines as well as sources of supply. Основой энергетической безопасности является разнообразие, как трубопроводов, так и поставщиков.
Infrastructure includes roads, railways, power and water systems, fiber optics, pipelines, and airports and seaports. Инфраструктура включает в себя дороги, железные дороги, системы энерго- и водообеспечения, волоконную оптику, трубопроводы, аэропорты и морские порты.
In terms of real estate, Russia is building double the amount of pipelines into Europe. Если говорить о масштабах строительства, Россия сейчас строит в два раза больше трубопроводов на европейском направлении.
Finally, the revenues from the gas pipelines must be returned to the state’s coffers. Наконец, доходы от аренды трубопроводов должны быть возвращены в государственную казну.
First, pipelines do not determine flows: infrastructure is necessary, but flows depend on market realities. Во-первых, трубопроводы не определяют направление потоков: инфраструктура необходима, но потоки зависят от рыночных реалий.
Research on magnetospheric and ionospheric effects on major pipelines, electricity transmission lines and communication systems. исследования магнитосферных и ионосферных воздействий на магистральные трубопроводы, линии электропередачи и системы связи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.