Sentence examples of "physicians" in English

<>
Very good for the physicians. Похвальное решение для профессионального врача.
The system allowed physicians to assess bone density and future fracture risk in a fraction of the time required for traditional osteoporosis tests, and testing could be carried at a peripheral site, such as the finger, as opposed to traditional tests on the hip and spine. Благодаря этой технологии медики имеют возможность диагностировать степень плотности костной ткани и риск развития переломов в будущем за десятую долю того времени, которое отводится на проведение традиционных тестов для диагноза остеопороза, и причем тестирование может проводиться на периферийном участке, например на пальце, в отличие от традиционных тестов, которые проводятся на тазо-бедренном суставе и позвоночнике.
And they basically took a group of physicians. Авторы обратились к группе врачей,
Physicians may administer such drugs in suspected bacterial cases. Врачи могут назначать такие препараты в случае подозрения на бактериальную инфекцию.
In part, they make them to keep their best physicians. Отчасти, эти капиталовложения делаются для того, чтобы удержать в стране своих лучших врачей.
We're all specialists now, even the primary care physicians. Мы все теперь специалисты, даже врачи первой помощи.
The physicians say it originated in my lymph and lungs. Врачи говорят, это возникло в моей лимфе и легких.
At Memorial Medical Center, physicians and nurses found themselves under great pressure. В Мемориальном медицинском центре врачи и медсестры оказались под огромным давлением.
To monitor his heartbeat, his physicians taped an analog microphone to his chest. Чтобы следить за сердцебиением стратонавта, врачи закрепили у него на груди аналоговый микрофон.
We do not blame physicians for failing to predict all of our illnesses. Мы не обвиняем врачей за то, что они не предсказали нам наши болезни.
These teams often include physicians, nurse practitioners, dieticians, health promoters, counsellors and others. В состав этих групп часто входят врачи, практикующие медсестры, диетологи, работники санитарного просвещения, консультанты и прочие специалисты.
Instead, everyone knows that information on HealthTap comes from U.S.-licensed physicians. Вместо этого - все теперь знают, что информация, представленная в HealthTap, исходит от лицензированных американских врачей.
Telemedicine applications will allow physicians to treat patients who are hundreds of miles away. Приложения телемедицины позволят врачам лечить пациентов, которые находятся за сотни километров.
Majority of the physicians now choose to let the patient go to hip replacement. Так вот, теперь большинство врачей решаются на операцию замены тазобедренного сустава.
Making systems work is the great task of my generation of physicians and scientists. Настраивать работу систем - величайшая задача врачей и учёных моего поколения.
After all, we already have many highly trained people to examine subjects, namely physicians. В конце концов, у нас уже есть много высоко образованных людей для обследования объектов, а именно, это врачи.
For physicians, the idea of swearing an oath to act ethically goes back to Hippocrates. Идея клятвы для врачей берет свое начало еще со времен Гиппократа.
To this end, an initial forensic assessment by Physicians for Human Rights was undertaken in 1997. В этой связи организация " Врачи за права человека " провела в 1997 году первоначальную судебно-медицинскую экспертизу.
It was a symbolic activity performed by trained midwives, physicians, traditional medical practitioners or birth attendants. Этот акт носит символический характер и осуществляется квалифицированными акушерами, врачами, традиционными лекарями или повивальными бабками.
Soon, users were asking for ways to invite their own physicians (rather than just other users). Затем пользователи начали просить позволить им приглашать в сеть собственных врачей (а не просто других пользователей).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.