Sentence examples of "phantom line" in English

<>
The phantom line is deleted. Искусственная строка будет удалена.
The route to the BOM item that the phantom line pointed to is inserted in the production route. Маршрут спецификации номенклатуры, на которую указывала искусственная строка, будет перенесен в производственный маршрут.
When you use the Phantom line type, you can handle production and measurement configurations that occur at different BOM levels. При использовании строк типа Искусственный можно работать с конфигурациями производства и измерений, встречающимися на разных уровнях спецификаций.
When you use the phantom line type, you can handle production and measurement configurations that occur at different formula levels. При использовании строк виртуального типа можно работать с конфигурациями производства и измерений, встречающимися на разных уровнях формулы.
If there is a phantom line item in the production BOMs, the calculations reflect the phantom's components and route operations. Если в производственных спецификациях присутствуют строки искусственных номенклатур, расчеты отражают компоненты и операции маршрута искусственной номенклатуры.
The BOM lines in the BOM item that the phantom line pointed to are inserted in the BOM and replace the deleted phantom line. Строки спецификации в спецификации номенклатуры, на которые указывала искусственная строка, будут перенесены в спецификацию — они заменят удаленную искусственную строку.
Select Phantom when you want to explode any lower-level BOM items that are contained on the BOM line. Выберите Искусственный, если необходимо развернуть номенклатуру спецификации нижнего уровня, содержащуюся в строке спецификации.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
To make the maximum impact arriving at university, the company also offers transport options including private jet, Rolls-Royce Phantom, Aston Martin or McLaren P1. Чтобы оставить яркое впечатление от прибытия в университет, компания также предлагает такие варианты перевозки, как личный самолет, Rolls-Royce Phantom, Aston Martin или McLaren P1.
The shoppers stood in a line. Покупатели стояли в очереди.
Returning to Germany, he flew the F-4F, an export version of the legendary McDonnell Douglas Phantom, which would continue in German service until 2013. Вернувшись в Германию, он летал на F-4F, которые были экспортным вариантом легендарных «Фантомов» компании McDonnell Douglas, находившихся в строю в немецких ВВС вплоть до 2013 года.
Drop me a line when you get there. Позвони мне, как приедешь.
The Phantom was armed with two AIM-9 Sidewinder heat-seeking missiles and two AIM-7 Sparrow radar-guided missiles. «Фантом» был вооружен двумя ракетами с тепловым самонаведением AIM-9 Sidewinder и двумя ракетами с радиолокационным наведением AIM-7 Sparrow.
Let's begin with the fifth line on page 10. Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
When this welcome did not materialize, Russia placed the blame on a motley crew of phantom fascists, CIA agents, and other international villains. Когда этот прием не состоялся, Россия начала обвинять во всем вымышленных фашистов, агентов ЦРУ и других международных злодеев.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Putin appears to get phantom pains where G8 meetings, high-level diplomacy and soulful conversations with Western leaders used to be. Создается впечатление, что Путин испытывает фантомные боли там, где прежде проходили саммиты Большой восьмерки, дипломатические встречи на высшем уровне и душевные разговоры с западными лидерами.
That's MY line! Это мой ответ!
Moreover, the European far right increasingly sees Putin as an ally against the rising phantom of Islamization. Более того, европейские ультраправые все чаще считают Путина своим союзником в борьбе с бродячим призраком исламизации.
Are you too busy to drop me a line? Ты слишком занят, чтобы черкнуть мне строчку?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.