Sentence examples of "personality" in English

<>
He has a dual personality. У него раздвоение личности.
No single person is really the ultimate actor behind the personality of a neighborhood. Никто из отдельных людей не является решающим деятелем в формировании всей округи.
A choreographer with a major company once told me that dancers live in a constant state of negative reinforcement, and it takes a strong personality to rise above it. Однажды хореограф одной из ведущих трупп сказал мне, что танцоры постоянно живут в состоянии отрицательного подкрепления, и нужно иметь действительно сильный характер, чтобы подняться над ним.
Mr. Cramer, are you the TV personality who regularly shouts and badgers on Mad Money? Мистер Крамер, Вы телевизионный ведущий, который постоянно кричит и дразнится в передаче "Сумасшедшие деньги"?
The 50-year-old Lapid, a former television journalist and a leading media personality, is a typical “Cosmo-Yuppie” who would probably feel at home in any hopping western metropolis. 50-летний Лапид – бывший тележурналист и известная личность в средствах массовой информации. Это типичный молодой, образованный и состоятельный горожанин-космополит, который будет чувствовать себя, как дома, в любом западном мегаполисе.
Yeah, multiple personality reunion tour. Совместное турне множественных личностей.
The main organizer and speaker was Glenn Beck, the right-wing populist radio and TV personality, who promised to restore not only the nation's honor, but "American values," too. Главным организатором и докладчиком выступил Гленн Бек, правосторонний популистский деятель радио и телевидения, который пообещал восстановить не только честь страны, но также и "американские ценности".
The Commonwealth of Dominica has lost one of its illustrious sons, a consistent fighter for freedom and social and economic justice, a man whose vision, engaging personality, sense of humour and ability to communicate with people at all levels made him one of the Caribbean's leading political figures. Содружество Доминики потеряло одного из своих самых выдающихся сыновей, последовательного борца за свободу и социальную и экономическую справедливость, человека, чьи дар предвидения, качество неординарной личности, чувство юмора и способность общаться с людьми на всех уровнях сделали его одним из ведущих политических лидеров в Карибском регионе.
In other words, "multiple personality syndrome" Другими словами, "синдром раздвоения личности"
At the “Sports Cristall Gala” of the Federal Sports Organisation where personalities from the world of sport are honoured, the “Women Power of the Year” prize was first awarded in 2003 to a personality who had lobbied for more girls and women in sports. На спортивной церемонии, которая проводится Федеральной спортивной организацией для чествования видных деятелей из мира спорта, в 2003 году премия " Женщины года " была присуждена женщине, которая боролась за увеличение числа девушек и женщин в мире спорта.
As Fox News personality Jeanine Pirro said in defending Trump, “As someone who’s run for office five times, if the devil called me and said he wanted to set up a meeting to give me opposition research on my opponent, I’d be on the first trolley to Hell to get it.” Как сказала ведущая Fox News Джанин Пирро (Jeanine Pirro), пытаясь защитить Трампа, «если бы я была человеком, баллотировавшимся на пост президента пять раз, и если бы сам дьявол позвонил мне и предложил встретиться, чтобы передать мне компромат на моего оппонента, я бы села на первый же рейс до ада, чтобы получить его».
She's got a fantastic personality. Она такая яркая личность.
She's got a great personality. Она же яркая личность.
She had a very big personality. Она была яркой личностью.
Your personality and morality are disengaged. Личность и мораль отключаются.
Also known as multiple personality disorder. Также известное как синдром множественных личностей.
You know, some kind of heroic personality. Вы понимаете, каких-то героических личностей.
You think adam's a multiple personality? Ты считаешь, у Адама расщепление личности?
Trisha's got it, Multiple personality disorder. У Триши раздвоение личности.
His sister is a popular TV personality. Его сестра — популярная телевизионная личность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.