Sentence examples of "party faithful" in English

<>
So there was a vacuum to fill, accompanied by a strong desire among the party faithful for revival. Таким образом, существовала необходимость заполнить образовавшийся вакуум наряду с сильным желанием возрождения со стороны верных сторонников партии.
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.
I could not come to your birthday party. Я не смог прийти на твой день рождения.
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные.
I feel in my bones that the party will be a great success. Копчиком чую, что вечеринка будет знатная.
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя.
I wasn't able to go to his birthday party. Я не был способен сходить на его день рождения.
She was faithful to her promise. Она была верна своему обещанию.
Meeting many people is an important part of a party. Встреча с большим количеством людей - это важная часть вечеринки.
The dog is a faithful animal. Собака — верное животное.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
We wish to extend cordial thanks for the faithful co-operation this year. Мы все хотели бы Вас сердечно поблагодарить за полное доверия сотрудничество в этом году.
She called off the party. Она отменила вечеринку.
You are so faithful Ты такой преданный
There would be no New China without the communist party. Без коммунистической партии не было бы и нового Китая.
It was intended to establish a common modern agenda for the 14 Eastern Orthodox churches, with a total of 225 million to 300 million faithful. Изначально предполагалось, что на этом соборе будет сформулирована общая современная повестка дня для 14 православных церквей, число последователей которых составляет 225-300 миллионов человек.
Tom asked Mary to bring a salad to the party. Том попросил Мэри принести салат на вечеринку.
It's not a major concern for the faithful of both churches today whether the Holy Spirit proceeds from just the Father (as the Orthodox teaching goes) or from the Father and the Son (as the Catholics hold). Сегодня для верующих обеих церквей не столь уж и важно, исходит ли Святой Дух лишь от Отца (как учит православная церковь) или же от Отца и Сына (как утверждают католики).
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.
It was the muezzin who called on the president's backers to go out and face the coup plotters, waking neighborhoods up and mobilizing the faithful in a way no social network or TV station could have done. Муэдзин призвал сторонников президента выходить на улицы и оказывать сопротивление мятежникам, он будил районы города и мобилизовал верноподданных Эрдогана так, как это неподвластно ни одной социальной сети, ни одному телеканалу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.