Sentence examples of "parent" in English with translation "материнский"

<>
Clearly, WhatsApp has the support of its much larger parent company. Конечно, WhatsApp пользуется поддержкой своей материнской компании, которая намного крупнее.
And German subsidiaries employed 11% more researchers than their parent companies. Кроме того, в этих филиалах работало на 11% больше исследователей, чем в материнских фирмах.
Our parent company GAIN Capital has also received numerous accolades for growth and achievement. Наша материнская компания GAIN Capital также получила многочисленные награды за рост и достижения.
Parent nuclides and their progeny included in secular equilibrium are listed in the following: Ниже перечислены материнские нуклиды и их дочерние продукты, включенные в вековое равновесие:
The buyer brought suit for breach of contract against both the parent and subsidiary companies. Покупатель предъявил иск о нарушении договора как материнской, так и дочерней компании.
Operating a group member as the parent or controlling group member's agent, trustee or partner; выполнение членом группы функций агента, доверенного лица или партнера материнской компании или контролирующего члена группы;
Contracts entered into with external persons do not automatically involve the parent company or other group members. Договоры, которые корпорация заключает с внешними контрагентами, автоматически не распространяются на материнскую компанию или других членов группы.
Many factors influence species numbers, including parent material, management system, stem density as well as atmospheric inputs. На количество видов воздействуют многие факторы, в том числе материнский материал, система лесопользования, густота произрастания, а также атмосферные выпадения.
Difficulties might arise, however, where the parent was not insolvent but group members located elsewhere were insolvent. Трудности, однако, возможны в случаях, когда несостоятельной является не материнская компания, а члены группы, расположенные в других местах.
There was no mechanism that guaranteed that the knowledge created in a subsidiary also benefited the parent company. В них отсутствовал механизм, которые бы гарантировал, что созданные в этих филиалах новые знания будут приносить выгоду и материнской компании.
Many banks in Serbia and other transition countries in Europe rely heavily on funding from their eurozone parent institutions. Многие банки Сербии и других европейских стран с переходной экономикой во многом зависят от финансирования, предоставляемого их материнскими структурами в еврозоне.
Bloomberg LP, the parent of Bloomberg News, competes with Platts and other companies in providing energy-market news and information. Bloomberg LP, материнская компания Bloomberg News, конкурирует с Platts, а также с другими компаниями в том, что касается предоставления энергетическому рынку новостей и информации.
A metabolite, which is the product of a biotransformation reaction, has different physical and chemical properties to its parent substance. Метаболиты, являющиеся продуктом реакции биотрансформации, обладают иными физическими и химическими свойствами, чем их материнские вещества.
United Aircraft is the parent company of the maker of Sukhoi jets and Uralvagonzavod makes modern T-90 battle tanks. Объединенная авиастроительная корпорация - это материнская компания производителя самолетов Су, а Уралвагонзавод производит современные танки Т-90.
In addition, are there personal liability implications for the insolvency representative or for officers and directors of the parent or subsidiary? Кроме того, подразумеваются ли при этом последствия в виде личной ответственности управляющего в деле о несостоятельности или должностных лиц и руководителей материнской или дочерней компании?
Eric Schmidt, the chairman of Google’s parent, Alphabet Inc., told a conference in Washington Thursday that “we worry about premature regulation. Председатель совета директоров компании Alphabet, материнской компании Google, Эрик Шмидт (Eric Schmidt), выступая на конференции в Вашингтоне в четверг, сказал: «Мы обеспокоены преждевременным законодательным регулированием.
Its Ukrainian affiliate, Yandex.Ua, is not only legally separate from its Russian parent, but is also one of Ukraine’s largest taxpayers. Его украинский филиал Yandex.Ua в юридическом плане существует отдельно от российской материнской компании, и кроме того, является одним из крупнейших в стране налогоплательщиков.
Parent enterprise”: an enterprise that directly or indirectly controls management and operations of another enterprise by influencing or electing its board of directors. " материнское предприятие ": предприятие, которое прямо или косвенно осуществляет контроль над управлением и операциями другого предприятия посредством оказания влияния на совет директоров или избрания его членов.
This charge is frequently made against its parent company, Al Jazeera, which has been accused of slanting its coverage against the United States. Такие обвинения довольно часто слышит его материнская компания Al Jazeera, которую обвиняют в антиамериканской направленности вещания.
Apart from its purely economic activities, Intersputnik Holding helps the parent organization to expand its cooperation with countries where companies of Intersputnik Holding exist. Помимо чисто экономической деятельности " Интерспутник холдинг " помогает своей материнской организации расширять сотрудничество со странами, где действуют входящие в его структуру компании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.