Sentence examples of "opposition supporter" in English with translation "сторонник оппозиции"

<>
Translations: all7 сторонник оппозиции7
Opposition supporters I spoke to in Armenia argue that the government has no interest in stemming emigration. Сторонники оппозиции, с которыми я говорил в Армении, считают, что правительство не заинтересовано в препятствовании эмиграции.
Churkin also urged opposition supporters, including the United States and Turkey, to cut ties with some of the anti-Assad fighters they support. Чуркин также призвал сторонников оппозиции, включая США и Турцию, разорвать отношения с некоторыми из выступающих против Асада боевиков, которым те оказывают поддержку.
As opposition supporters languished in jail, then-deputy U.S. Secretary of State Richard Armitage phoned Aliyev to congratulate him on his "landslide" victory. Пока сторонники оппозиции томились в тюрьмах, тогдашний госсекретарь США Ричард Армитейдж звонил Алиеву по телефону и поздравлял его с победой с «подавляющим большинством голосов».
The talks are to be held amid the unrest in Syria, where opposition supporters are calling for an end to President Bashar al-Assad’s government. Эти переговоры пройдут в ситуации беспорядков в Сирии, где сторонники оппозиции призывают к свержению правительства Башара Асада.
The questioning of opposition supporters and other non affiliated persons has been accompanied by numerous reports of the denial of legal representation to which they are legally entitled. Допросы сторонников оппозиции и прочих не связанных с ней людей сопровождаются многочисленными сообщениями о лишении их судебного правозаступничества, на которое они имеют право по закону.
Heavy exchanges of fire have taken place between Government and opposition supporters in the Bekaa valley, in the Aley and Batroun regions and in Tripoli, where 10 people were killed on 22 and 23 June. В долине Бекаа, в районах Алея и Батруна и в Триполи происходили интенсивные перестрелки между правительством и сторонниками оппозиции, в результате чего 22 и 23 июня погибли 10 человек.
Given his duties and his leadership of a youth group reminiscent of that in 1930s Germany (“the pro-Kremlin youth group that he described as the ‘combat detachment of our political system,’ and that has frequently harassed journalists, opposition supporters, and civil society activists”), it is fair to conclude that “Mr. Surkov is right to be worried. Учитывая его обязанности и его управление молодежной группы, напоминающей немецкую из 30-хх годов («прокремлевская молодежная группа, которую он описал как «военное ответвление нашей политической системы» и которая часто угрожает журналистам, сторонникам оппозиции и активистам борьбы за гражданские права»), честно было бы заключить, что «у Суркова есть все основания для волнений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.