Exemples d'utilisation de "one-way ticket" en anglais

<>
A one-way ticket, please. Билет в один конец, пожалуйста.
to fly to Mars, even with a one-way ticket. полететь на Марс, даже если это будет билет в один конец.
In an interview, she stated her only wish: to fly to Mars, even with a one-way ticket. В интервью она выказала свое единственное желание: полететь на Марс, даже если это будет билет в один конец.
I'm gonna book a one-way ticket to Mexico and bring back my 25 kilos of heroin. Забронирую билет в один конец в Мексику и верну мои 25 килограмм героина.
At Stanford, Clinton challenged NATO allies to increase information sharing between and within states, up the law enforcement game, give ISIS foreign fighters a one-way ticket to jail on return to Europe, and make passport controls and migrant registries stricter and more professionalized. Выступая в Стэнфорде, Клинтон призвала членов альянса наращивать информационный обмен внутри и между государствами, усилить правоприменение, выдать иностранным боевикам ИГИЛ билет в один конец до тюрьмы после их возвращения в Европу, а также ужесточить и сделать более профессиональным паспортный контроль и правила регистрации мигрантов.
Yet the president of the Paris region recently promised a “red, white, and blue carpet” for any hedge fund manager who buys a one-way Eurostar ticket to the Gare du Nord – a barbed reference to former UK Prime Minister David Cameron’s promise of a red carpet for French bankers fleeing prohibitive tax rates, strikes, and restrictive labor laws. Тем не менее, президент столичного региона Иль-де-Франс недавно пообещала «красно-бело-синюю» ковровую дорожку для любого менеджера хедж-фонда, который купит билет на поезд «Евростар» до Гар-дю-Нор в один конец. Это был язвительный намёк на заявление бывшего премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, который пообещал красную ковровую дорожку французским банкирам, бегущим от запретительного уровня налогов, забастовок и ограничений трудового законодательства.
We're going south now, we hardly scraped up enough money for two one-way tickets. Вот поехали к югу, с грехом пополам наскребли на два билета в один конец.
Too bad hitting that would be a one-way ticket to cougar town. Жаль, что крутить с ним - прямой билет в город хищниц.
Look, Dean, this family's rich because someone booked a one-way ticket downstairs. Дин, эта семья разбогатела, потому что кто-то купил билет в одну сторону.
One first class one-way ticket to Kyiv, Ukraine leaving in less than two hours. Один билет первого класса в Киев, Украина, отправка менее через два часа.
One way ticket her cuckoo clock. Билет в один конец с её часами с кукушкой.
One way ticket, some beach somewhere. Билет в один конец, какой-нибудь пляж.
It's a one way ticket to slammer town for us Roy. Это билет в один конец в шахтерский поселок для нас двоих.
We have to send Rogen home, you must buy a one way ticket. Нам, чтобы отправить Роджу домой, надо купить билет в одну сторону.
One way ticket to Caracas. Билет в один конец до Каракаса.
I want you to know you volunteered for an almost sure one way ticket. Я хочу, чтобы вы знали, что участвуете в том, что скорей всего будет поездкой в один конец.
You just brought yourself a one way ticket back to the typing pool. Ты просто добилась того, что тебя вернут в машбюро.
Is this a one way ticket? Это что - билет в один конец?
"One way ticket". В один конец билет.
I went on foot only one way. Пешком я шёл только в одну сторону.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !