Sentence examples of "observed" in English with translation "наблюдать"

<>
I observed him for 45 minutes. Я наблюдал за ним в течение 45 минут.
Saro "observed by chancellor of the University". Проректор всего университет будет наблюдать за мной.
We've observed this in the laboratory. Мы наблюдали это в лаборатории.
True, quantum phenomena cannot be observed directly. И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно.
The boy observed the birds all day. Мальчик весь день наблюдал за птицами.
The alternative option can be observed in Zimbabwe. Альтернативный вариант развития событий можно наблюдать в Зимбабве.
Should doctors therefore ignore observed patterns until the data are in? Должны ли врачи теперь игнорировать наблюдаемые закономерности пока данные не подтвердят их наличие?
Now over the last three years we’ve observed natural population growth. Сейчас, в последние три года, мы наблюдаем естественный прирост населения.
We have observed a trend of reduced negative slippage across the board. Мы наблюдали тенденцию снижения количества отрицательных проскальзываний на всех наших серверах.
The total solar eclipse to be observed next year on June 22nd. Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня.
I observed instances of predation which involved the unmistakable behavior of hunters. Я наблюдала случаи хищничества, с безусловными проявлениями поведения охотника.
This could explain the kinks observed by the researchers in their data. Этим объясняются значительные отклонения, наблюдаемые учеными во время исследований.
This sentiment, exemplified in the Brexit vote, can be observed across Europe. Эти настроения, ярким примером которых стал референдум о Брексите, можно наблюдать во всей Европе.
This could explain a profound behavior that has been observed in the wild. Это объяснило бы их необычное поведение, наблюдаемое в дикой природе.
Both findings are consistent with the global warming observed since the report’s publication. Оба этих данных согласуются с глобальным потеплением, наблюдаемым с момента публикации отчета.
Observed real interest rates are measured by deducting expected inflation from these nominal rates. Наблюдаемые реальные процентные ставки измеряются путем вычитанием ожидаемой инфляции из этих номинальных ставок.
And similar fears about homegrown extremism can be observed in many other European countries. И подобные опасения по поводу доморощенного экстремизма можно наблюдать во многих других европейских странах.
Let them live together, under one roof, in our village, where they can observed. Пусть они живут вместе, под одной крышей, в нашей деревне, где мы будем наблюдать за ними.
The same phenomenon can be observed in the brain using functional magnetic resonance imaging (FMRI). То же самое явление можно наблюдать в мозге при использовании функционального магнитного резонанса (FMRI).
Moreover, most of the observed growth was generated by capital rather than labor-intensive sectors. Кроме того, большая часть наблюдаемого роста сформировалась за счет капитала, а не трудоемких отраслей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.