Sentence examples of "notes" in English with translation "отмечать"

<>
But a few quick notes. Однако, здесь необходимо отметить следующее.
Both men were dismissed from their duties, the Telegraph notes. Как отмечает издание Telegraph, оба клирика были отстранены от исполнения своих обязанностей.
In ancient tragedy, as Hegel notes, the truth always emerges. В древней трагедии, как отмечает Гегель, всегда рождается истина.
He notes a laceration to the back of the skull. Он отмечает рваную рану в затылочной части черепа.
Notes that the budget outline is a preliminary estimate of resources; отмечает, что наброски бюджета являются предварительной сметой ресурсов;
For instance, he notes the time of death as 8:00am. Например, он отметил время смерти в 8:00.
Rice, he notes, is the first person on their witness list. Райс, отмечает он, стоит на первом месте в их списке свидетелей.
The Panel notes that HTTD is also an internationally accepted remediation technique. Группа отмечает, что ВТТД также является международно признанным методом восстановления.
He notes that democracies always come under suspicion when times are rough. Он отмечает, что в тяжелые времена демократии зачастую попадают под горячую руку.
(“The quality of the weaponry,” he notes, “leaves much to be desired.”) (Как он отмечает, «качество оружия оставляет желать лучшего».)
“We still have a long way to go on energy efficiency,” Krupp notes. «Нам предстоит еще многое сделать в вопросах энергоэффективности, — отмечает Крупп.
He notes that as early as 1821, James Monroe issued such a pardon. Он отметил, что практику такого помилования ввел еще Джеймс Монро (James Monroe) в 1821 году.
"We look at Russia and often want certain things to happen," notes Monaghan. «Зачастую, когда мы смотрим на Россию, мы хотим, чтобы произошли определенные вещи, — отмечает Монахан.
The Advisory Committee notes that current capacity in the Section includes six posts. Консультативный комитет отмечает, что, согласно существующему штатному расписанию, в Секции насчитывается шесть должностей.
The Committee notes with appreciation the increasing rate of enrolment in secondary education. Комитет с признательностью отмечает растущий показатель набора в системе среднего образования.
But as Foreign Policy’s Siobhan O’Grady notes, Americans are also overreacting: Однако, как отмечает Шивон О’Грейди (Siobhan O’Grady) из Foreign Policy, американцы реагируют слишком остро:
As Zachary Karabell notes, we are already living in a free-trade world. Как справедливо отмечает Зекари Кэрабелл (Zachary Karabell), мы уже живем в мире свободной торговли.
The Committee notes with satisfaction the high literacy rate of women in Myanmar. Комитет с удовлетворением отмечает высокий уровень грамотности среди женщин в Мьянме.
Now, as The Economist notes, “in some ways, Brazil outclasses the other BRICs. Теперь же газета The Economist отмечает: «В некоторых отношениях Бразилия превзошла другие страны БРИК.
Notes that nationals of 186 Member States have submitted employment applications utilizing Galaxy; отмечает, что через систему «Гэлакси» заявления о найме подали граждане 186 государств-членов;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.