Sentence examples of "movements" in English with translation "движенье"

<>
Both movements are rooted in economic concerns. Истоки обоих движений заключаются в экономических проблемах.
But this misses the point of protest movements. Но она не учитывает сути протестных движений.
Israel and the rise of the Islamist movements. Израиль и подъем исламистских движений.
And that's the power of social movements. И в этом и есть сила социальных движений.
Consider the influence of feminist movements throughout the West. Давайте проанализируем влияние феминистских движений во всей Европе.
It has cost political movements of the center their credibility. И для центристских политических движений платой стала потеря доверия к ним.
Don't make any quick movements or you might disconnect it. Не делай резких движений, так как он может отсоединиться.
Now is a time for solidarity across movements, causes, and countries. Настало время для солидарности посредством движений, доводов и стран.
It's got all the ups and the downs of movements. В нём есть все преимущества и недостатки "движений".
The ability of grassroots movements to influence policy is set to increase. Способность движений широких масс влиять на политику будет только возрастать.
How can we help ensure these movements’ sustainability in such fluid moments? Как мы можем помочь обеспечению стабильности данных движений в такие нестабильные моменты?
A minority of the fighters were ideologically motivated members of far-right movements. Небольшую часть добровольческих отрядов составляли представители ультраправых движений, воевавшие по идейным соображениям.
Many politicians and militants in opposition groups and movements were exiled or disfranchised. Многие политики и участники оппозиционных групп и движений были высланы или лишены гражданских прав.
So don't make any quick movements, and let me do the talking. Так что не делай резких движений и предоставь все разговоры мне.
And yet these movements’ immediate enemies tend to be domestic rather than foreign. Однако первоочередные враги этих движений обычно находятся внутри страны, а не за рубежом.
Leaders of social movements can call forth larger visions than public officials can. Лидеры общественных движений могут провозглашать более масштабные концепции, чем государственные деятели.
We've had to create one of the largest social movements in history. Нам потребовалось создать одно из самых больших общественных движений в истории.
"Members may exercise such controls as are necessary to regulate international capital movements." "Члены МВФ могут применять меры управления, необходимые для регулирования международных движений капитала".
Well we need to understand the power of the social movements who understand this. Ну, мы должны понимать силу социальных движений, чтобы понять это.
But what a shame that it's not organized to help authors create movements. Но до чего же досадно, что оно не приспособлено для помощи писателям в создании движений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.